# Indonesian translation of Custom Formatters (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Formatters (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 06:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "enabled"
msgstr "hidup"
msgid "enable"
msgstr "hidupkan"
msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "disabled"
msgstr "nonaktifkan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Enable"
msgstr "Aktifkan"
msgid "Disable"
msgstr "Non-fungsikan"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "Update options"
msgstr "Opsi pembaruan"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Custom"
msgstr "Tersuai"
msgid "Field type"
msgstr "Jenis bidang isian"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgid "Advanced"
msgstr "Lebih lanjut"
msgid "Delete all"
msgstr "Hapus semua"
msgid "Basic"
msgstr "Dasar"
msgid "Clone"
msgstr "Kloning"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Tokens"
msgstr "Token"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Anda yakin ingn menghapus entri ini?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Entri sudah dihapus."
msgid "Revert"
msgstr "Kembali"
msgid "Convert"
msgstr "Konversikan"
msgid "revert"
msgstr "kembalikan"
msgid "Basic information"
msgstr "Informasi dasar"
msgid "disable"
msgstr "dimatikan"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Module name"
msgstr "Nama modul"
msgid "Field types"
msgstr "Jenis bidang isian"
msgid "No tokens available."
msgstr "Tidak ada token yang tersedia."
msgid "Click a token to insert it into the field you've last clicked."
msgstr ""
"Klik token untuk memasukkannya ke bidang isian terakhir yang Anda "
"klik."
