# Kannada translation of Custom Formatters (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2011 by the Kannada translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Formatters (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-20 12:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kannada\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ"
msgid "CCK"
msgstr "ಸಿಸಿಕೆ"
msgid "enabled"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "enable"
msgstr "ಶಕ್ತ"
msgid "delete"
msgstr "ಡಿಲೀಟ್ ಮಾಡಿ"
msgid "Delete"
msgstr "ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು"
msgid "Operations"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
msgid "List"
msgstr "ಪಟ್ಟಿ"
msgid "disabled"
msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
msgid "Cancel"
msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
msgid "Description"
msgstr "ವರ್ಣನೆ"
msgid "Enable"
msgstr "ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
msgid "Disable"
msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
msgid "Edit"
msgstr "ಸಂಸ್ಕರಿಸು"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆ ಶಾಶ್ವತ"
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
msgid "Export"
msgstr "ರಫ್ತುಮಾಡು"
msgid "Label"
msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿ"
msgid "Preview"
msgstr "ಅವಲೋಕನ"
msgid "Save"
msgstr "ಉಳಿಸಿ"
msgid "Update"
msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡು"
msgid "Update options"
msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Mode"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
msgid "Advanced"
msgstr "ಸುಧಾರಿತ"
msgid "Note"
msgstr "ಸೂಚನೆ"
msgid "Basic"
msgstr "ಮೂಲಭೂತ"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Revert"
msgstr "ಮರಳಿಸು"
msgid "Basic information"
msgstr "ಮೂಲಭೂತ ಮಾಹಿತಿ"
msgid "disable"
msgstr "ಅಶಕ್ತ"
msgid ""
"Enter the php code that will be evaluated. You do not need to use "
"enclose the code between %php. The $element variable provides "
"information about the field being formatted. The code should return a "
"string."
msgstr ""
"ಪಿಎಚ್‌ಪಿ ಕ್ರಮವಿಧಿಯನ್ನು "
"ನಮೂದಿಸಿ,ಅದನ್ನು ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ "
"ಮಾಡಲಾಗುವುದು.ತಾವು "
"ಕ್ರಮವಿಧಿಯ ಸಾಲುಗಳನ್ನು %phpಯ "
"ನಡುವೆ "
"ನಮೂದಿಸಿದಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.ರೂಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿರುವ "
"ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಗ್ಗೆ $ಘಟಕ "
"ಚರ(ಬದಲಾಗುವ) ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು "
"ಕೊಡುತ್ತದೆ. ಸಾಲುಗಳು "
"ಅಕ್ಷರಪುಂಜವೊಂದನ್ನು ಮರಳಿಸ "
"ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
msgid ""
"Formatter name must be alphanumeric characters and underscores (_) "
"only."
msgstr ""
"ರೂಪಸುವವನ ಹೆಸರು ಅಕ್ಷರ-ಅಂಕಿ "
"ಚಿಹ್ನೆಗಳು ಮತ್ತು _ "
"ಗುರುತಿನಿಂದ ಕೂಡಿರಬೇಕು."
msgid "A formatter with the name %name already exists."
msgstr ""
"%name ಹೆಸರಿನ ರೂಪಿಸುವವನು "
"ಈಗಾಗಲೇ ಇರುವನು."
msgid "Formatter %name was added."
msgstr ""
"%name ರೂಪಿಸುವವನಾಗಿ "
"ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ."
msgid "The specified formatter was not found"
msgstr ""
"ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ರೂಪಿಸುವನು "
"ಸಿಗಲಿಲ್ಲ."
