# Persian (Farsi) translation of Custom Formatters (6.x-1.5-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Persian (Farsi) translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Formatters (6.x-1.5-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-13 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian (Farsi)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "بعدی"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "enabled"
msgstr "فعال شده"
msgid "enable"
msgstr "فعال"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "List"
msgstr "لیست"
msgid "disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
msgid "Enable"
msgstr "فعال"
msgid "Disable"
msgstr "غیرفعال کردن"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل قابل بازگشت نیست."
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Export"
msgstr "صادر کردن"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Preview"
msgstr "پیش نمایش"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Update"
msgstr "بروز رسانی"
msgid "Update options"
msgstr "گزینه های بروز رسانی"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Field type"
msgstr "نوع فیلد"
msgid "Mode"
msgstr "روش"
msgid "Delete all"
msgstr "حذف همه"
msgid "Basic"
msgstr "پایه"
msgid "Clone"
msgstr "کپی سازی"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr ""
"آیا شما مطمئن هستید می‌خواهید این "
"موردها را حذف کنید؟"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "موردها حذف شدند."
msgid "Revert"
msgstr "برگشت"
msgid "Convert"
msgstr "تبدیل"
msgid "revert"
msgstr "برگشت"
msgid "disable"
msgstr "غیر فعال"
