# Bosnian translation of Custom Formatters (6.x-1.5-beta3)
# Copyright (c) 2010 by the Bosnian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Formatters (6.x-1.5-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-27 11:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-13 09:37+0000\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Next"
msgstr "Sljedeći"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "delete"
msgstr "obriši"
msgid "Delete"
msgstr "Briši"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "List"
msgstr "Izlistaj"
msgid "disabled"
msgstr "onemogućeno"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Enable"
msgstr "Omogući"
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"
msgid "Edit"
msgstr "Izmjeni"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ova akcija je nepovratna."
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
msgid "Update"
msgstr "Ažuriranje"
msgid "Update options"
msgstr "Osvježi postavke"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Field type"
msgstr "Tip polja"
msgid "Delete all"
msgstr "Obriši sve"
msgid "Basic"
msgstr "Obični"
msgid "Clone"
msgstr "Klon"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ove stavke?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Stavke su obrisane."
msgid "Revert"
msgstr "Vratiti"
msgid "Convert"
msgstr "Pretvori"
msgid "revert"
msgstr "vratiti"
msgid "Module name"
msgstr "Ime modula"
msgid "Bulk export"
msgstr "Masovni izvoz"
