# Ukrainian translation of Custom Formatters (6.x-1.5-beta2)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Formatters (6.x-1.5-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 17:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 17:53+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Next"
msgstr "Наступний"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Operations"
msgstr "Дії"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію не можна буде скасувати."
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
msgid "Label"
msgstr "Заголовок"
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Update"
msgstr "Оновлення"
msgid "Update options"
msgstr "Оновити налаштування"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Field type"
msgstr "Тип поля"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
msgid "Delete all"
msgstr "Стерти все"
msgid "Note"
msgstr "Примітка"
msgid "Basic"
msgstr "Базово"
msgid "Clone"
msgstr "Клонування"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Tokens"
msgstr "Позначки"
msgid "Token"
msgstr "Маркер"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr ""
"Ви впевнені, що прагнете вилучити ці "
"елементи?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Позиції будуть вилучені."
msgid "Replacement value"
msgstr "Значення заміни"
msgid "tokens"
msgstr "маркери"
msgid "Convert"
msgstr "Перетворити"
msgid "Basic information"
msgstr "Основна інформація"
msgid "Devel"
msgstr "Розробка"
msgid "Module name"
msgstr "Ім'я модуля"
msgid "Bulk export"
msgstr "Масовий експорт"
