# Catalan translation of Custom Formatters (6.x-1.5-beta2)
# Copyright (c) 2010 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Formatters (6.x-1.5-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-08 04:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-02 10:16+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Següent"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "List"
msgstr "Llista"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgid "Update options"
msgstr "Actualitza les opcions"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Field type"
msgstr "Tipus de camp"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
msgid "Delete all"
msgstr "Suprimeix-ho tot"
msgid "Basic"
msgstr "Bàsic"
msgid "Clone"
msgstr "Duplica"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Esteu segur que vols eliminar aquest element?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Els elements s'han esborrat."
msgid "Replacement value"
msgstr "Valor pel qual se substitueix"
msgid "tokens"
msgstr "tokens"
msgid "Convert"
msgstr "Converteix"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Module name"
msgstr "Nom del mòdul"
msgid "Bulk export"
msgstr "Exportació massiva"
