# Italian translation of Custom Formatters (6.x-1.5-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Formatters (6.x-1.5-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-23 16:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Seguente"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "List"
msgstr "Elenco"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Questa azione è irreversibile."
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
msgid "Update options"
msgstr "Opzioni di aggiornamento"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo di campo"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
msgid "Delete all"
msgstr "Elimina tutto"
msgid "Note"
msgstr "Note"
msgid "Basic"
msgstr "Di base"
msgid "Clone"
msgstr "Clona"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare queste voci?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Le voci sono state eliminate."
msgid "Replacement value"
msgstr "Valori di sostituzione"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Module name"
msgstr "Nome modulo"
msgid "Bulk export"
msgstr "Esportazione massiva"
