# Portuguese, Brazil translation of Custom Formatters (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Formatters (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 06:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Próximo"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não pode ser desfeita."
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Update options"
msgstr "Opções de atualização"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo do campo"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
msgid "Delete all"
msgstr "Apagar tudo"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Tokens"
msgstr "Tokens"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Você tem certeza que deseja apagar estes itens?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Os itens foram apagados."
msgid "Replacement value"
msgstr "Valor de substituição"
msgid "tokens"
msgstr "tokens"
msgid "Basic information"
msgstr "Informações básicas"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Module name"
msgstr "Nome do módulo"
msgid "Devel generate"
msgstr "Devel generate"
msgid "Bulk export"
msgstr "Exportação em massa"
msgid "Field types"
msgstr "Tipos de campo"
