# Hungarian translation of Custom Formatters (6.x-1.4-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Formatters (6.x-1.4-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 19:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Következő"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
msgid "Update options"
msgstr "Frissítési lehetőségek"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Field type"
msgstr "Mező típusa"
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
msgid "Delete all"
msgstr "Mindegyik törlése"
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
msgid "Clone"
msgstr "Klónozás"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Tokens"
msgstr "Vezérjelek"
msgid "Token"
msgstr "Vezérjel"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Ezek az elemek biztosan törölhetők?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "A tartalmak törölve lettek."
msgid "Replacement value"
msgstr "Helyettesítési érték"
msgid "tokens"
msgstr "vezérjelek"
msgid "Basic information"
msgstr "Alapinformációk"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Module name"
msgstr "Modulnév"
msgid "Devel generate"
msgstr "Devel generate"
msgid "Bulk export"
msgstr "Csoportos export"
