# Chinese, Simplified translation of Custom Breadcrumbs (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2015 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Breadcrumbs (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 16:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首页"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "edit"
msgstr "编辑"
msgid "Placeholder tokens"
msgstr "Tokens占位符"
msgid "Node type"
msgstr "节点类型"
msgid "Custom breadcrumbs"
msgstr "自定义面包屑"
msgid "Add custom breadcrumb trails for content types."
msgstr "为内容类型增加自定义面包屑路径。"
msgid "Add custom breadcrumb"
msgstr "增加自定义面包屑"
msgid "Edit custom breadcrumb"
msgstr "编辑自定义面包屑"
msgid "No custom breadcrumbs have been defined."
msgstr "无自定义面包屑被定义。"
msgid "Add a new custom breadcrumb"
msgstr "增加一个新的自定义面包屑"
msgid "Titles"
msgstr "标题"
msgid "Paths"
msgstr "路径"
msgid ""
"The following placeholder tokens can be used in both paths and titles. "
"When used in a path or title, they will be replaced with the "
"appropriate values."
msgstr "下列Tokens占位符可以在路径和标题中使用。当用于路径或标题时，他们被合适的值替换。"
msgid "administer custom breadcrumbs"
msgstr "管理自定义面包屑"
msgid "Custom Breadcrumbs"
msgstr "自定义面包屑"
msgid "Identifier"
msgstr "标识符"
msgid "Breadcrumb visibility"
msgstr "面包屑的可见性"
msgid "use php in custom breadcrumbs"
msgstr "在面包屑中使用PHP"
msgid "Behaviour"
msgstr "行为"
