# Ukrainian translation of Chaos tool custom plugins for Panels (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chaos tool custom plugins for Panels (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 23:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
msgid "default"
msgstr "замовчування"
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "General settings"
msgstr "Загальні налаштування"
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Attachment"
msgstr "Долучення"
msgid "Upload image"
msgstr "Відвантажити зображення"
msgid "Custom"
msgstr "Власний"
msgid "New file"
msgstr "Створити файл"
msgid "Imagecache Preset"
msgstr "Пресет Imagecache"
msgid "The %role file size limit must be a number and greater than zero."
msgstr ""
"Обмеження розміру файла для %role "
"повинно бути додатнім числом."
msgid "Upload file"
msgstr "Відвантажити файл"
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr ""
"Розширення файлів, дозволені за "
"промовчанням"
msgid "Video"
msgstr "Відео"
msgid ""
"Default extensions that users can upload. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Розширення за замовчуванням, які "
"користувачам можна відвантажити на "
"сайт. Розширення вводити через пробіл "
"і крапку перед розширенням не ставити."
msgid "Default maximum file size per upload"
msgstr ""
"Встановлений за замовчуванням "
"максимальний розмір файла, що може "
"бути відвантаженим"
msgid "MB"
msgstr "MБ"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Налаштування PHP обмежують "
"максимальний розмір файла на одне "
"відвантаження до %size."
msgid ""
"Depending on your server environment, these settings may be changed in "
"the system-wide php.ini file, a php.ini file in your Drupal root "
"directory, in your Drupal site's settings.php file, or in the "
".htaccess file in your Drupal root directory."
msgstr ""
"Залежно від налаштувань сервера ці "
"установки можуть бути змінені в "
"загальносистемному файлі php.ini, у файлі "
"php.ini, розміщеному в кореневому "
"каталозі Drupal, у файлі налаштувань "
"сайту Drupal settings.php або у файлі .htaccess у "
"кореневому каталозі Drupal."
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "File description"
msgstr "Опис файлу"
msgid "Image caption"
msgstr "Заголовок зображення"
msgid "Uploaded"
msgstr "Вивантажено"
msgid ""
"The default maximum file size a user can upload. If an image is "
"uploaded and a maximum resolution is set, the size will be checked "
"after the file has been resized."
msgstr ""
"Поточний максимальний розмір файла, "
"який може відвантажити користувач. "
"Якщо зображення відвантажене і "
"встановлений максимальна роздільна "
"здатність, то розмір буде перевірений "
"після того, як файл буде змінено у "
"розмірі."
msgid "Image description"
msgstr "Опис зображення"
msgid "Chaos tool suite"
msgstr "Набір інструментів Chaos"
msgid "Video Height"
msgstr "Висота відео"
msgid "Video Width"
msgstr "Ширина відео"
msgid "New image"
msgstr "Нове зображення"
msgid "Control how files may be attached to content."
msgstr ""
"Визначте, як файли долучаються до "
"матеріалів."
msgid "CSS Class"
msgstr "Клас CSS"
msgid "Administrative title"
msgstr "Адміністративний заголовок"
msgid ""
"This title will be used administratively to identify this pane. If "
"blank, the regular title will be used."
msgstr ""
"Цей заголовок буде використаний в "
"адміністративному інтерфейсі для "
"ідентифікації цього фрагменту панелі. "
"Якщо порожнє, буде взятий звичайний "
"заголовок."
msgid "The file description"
msgstr "Опис файла"
msgid "Rel"
msgstr "Rel"
msgid "Embedded video"
msgstr "Вбудоване відео"
msgid "Video URL"
msgstr "URL відео"
