# Hindi translation of Chaos Tool Suite (ctools) (6.x-1.9)
# Copyright (c) 2024 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chaos Tool Suite (ctools) (6.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 03:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "मुख्य पृष्ठ"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Body"
msgstr "मुख्य भाग"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "context"
msgstr "प्रसंग"
msgid "Status"
msgstr "अवस्था"
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
msgid "Operations"
msgstr "कार्यवाही"
msgid "Content"
msgstr "सामग्री"
msgid "Value"
msgstr "मान"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgid "List"
msgstr "सूची"
msgid "Actions"
msgstr "क्रियाएँ"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
msgid "Description"
msgstr "उल्लेख"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
msgid "Read more"
msgstr "आगे पढ़ें"
msgid "Enable"
msgstr "सक्रीय करें"
msgid "Disable"
msgstr "असक्रीय करें"
msgid "Access control"
msgstr "अभिगम नियंत्रण"
msgid "Disabled"
msgstr "निर्योग्य"
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय करें"
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणियाँ"
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"
msgid "No"
msgstr "नहीं"
msgid "Categories"
msgstr "वर्ग"
msgid "Go"
msgstr "चले जाओ"
msgid "Login"
msgstr "लॉग-इन करें"
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
msgid "Size"
msgstr "आकार"
msgid "Search"
msgstr "खोज"
msgid "Reset"
msgstr "दोबारा से स्थापित करें|"
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
msgid "Comment form"
msgstr "प्रपत्र टिप्पणी"
msgid "User contact form"
msgstr ""
"उपयोगकर्ता संपर्क "
"प्रपत्र"
msgid "Weight"
msgstr "मान"
msgid "Center"
msgstr "मध्य"
msgid "Admin title"
msgstr "व्यवस्था करने के लिए नाम"
msgid "Related terms"
msgstr "संबंधित संदर्भ"
msgid "Depth"
msgstr "गहराई"
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
msgid "Settings"
msgstr "स्थापनायें"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "Import"
msgstr "आयात करें"
msgid "Export"
msgstr "निर्यात करें।"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "वर्गीकरण परिभाषा"
msgid "Back"
msgstr "वापस"
msgid "Node ID"
msgstr "नोड आईडी"
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षित करें"
msgid "Help"
msgstr "मदद"
msgid "Default"
msgstr "डीफॉल्ट"
msgid "Summary"
msgstr "सारांश"
msgid "Update"
msgstr "नवीनीकरण"
msgid "Top"
msgstr "ऊपर"
msgid "Small"
msgstr "छोटा"
msgid "Large"
msgstr "बढा"
msgid "Views"
msgstr "द्रश्य"
msgid "Access"
msgstr "पहुंच"
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"
msgid "View"
msgstr "देखें"
msgid "Path"
msgstr "मार्ग"
msgid "Vocabularies"
msgstr "शब्दावलीया"
msgid "Display"
msgstr "प्रदर्शन"
msgid "Node type"
msgstr "नोड प्रकार"
msgid "Menu"
msgstr "सूची"
msgid "results"
msgstr "परिणाम"
msgid "search"
msgstr "खोज"
msgid "Teaser"
msgstr "टीज़र"
msgid "Keywords"
msgstr "संकेतशब्द"
msgid "Unknown"
msgstr "पता नहीं"
msgid "User"
msgstr "प्रयोक्ता"
msgid "Continue"
msgstr "जारी रखें"
msgid "Configure"
msgstr "विन्यास करें"
msgid "User ID"
msgstr "उपयोगकर्ता आईङी"
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
msgid "Contact"
msgstr "संपर्क"
msgid "Node"
msgstr "नोड"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"क्या आप सममुच %title मिटाना "
"चाहते हैं?"
msgid "All"
msgstr "सभी"
msgid "Date format"
msgstr "तारीख प्रारूप"
msgid "Page title"
msgstr "पृष्ठ का शीर्षक"
msgid "Block"
msgstr "ब्लॉक"
msgid "Pager ID"
msgstr "पेजर आईडी"
msgid "Bottom"
msgstr "तल"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "वर्गीकरण शब्द"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "पग चिन्ह"
msgid "Mission"
msgstr "विशेष कार्य,नियोग"
msgid "Site name"
msgstr "साइट नाम"
msgid "Site slogan"
msgstr "निर्माण - स्थान का नारा"
msgid "Custom"
msgstr "मनपसंद"
msgid "Input format"
msgstr "इनपुट प्रारूप"
msgid "Node revision ID"
msgstr "नोड संशोधन आईडी"
msgid "Vocabulary"
msgstr "शब्दावली"
msgid "Mode"
msgstr "प्रकार"
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
msgid "Advanced"
msgstr "विकसित"
msgid "Up"
msgstr "ऊपर"
msgid "Medium"
msgstr "माध्यम"
msgid "System"
msgstr "प्रणाली"
msgid "security"
msgstr "सुरक्षा"
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
msgid "Align"
msgstr "पंक्तिबद्ध"
msgid "Basic"
msgstr "सामान्य"
msgid "List type"
msgstr "सूची प्रकार"
msgid "Role"
msgstr "भूमिका"
msgid "User login"
msgstr "सदस्य प्रवेश"
msgid "String"
msgstr "स्ट्रिंग"
msgid "Case"
msgstr "मामला"
msgid "Exists"
msgstr "मौजूद"
msgid "Argument"
msgstr "तर्क"
msgid "Anonymous"
msgstr "अज्ञात"
msgid "<All>"
msgstr "<सभी>"
msgid "Down"
msgstr "नीचे"
msgid "Order"
msgstr "क्रम"
msgid "Basic settings"
msgstr "बेसिक सेटिंग्स"
msgid "Term description"
msgstr "टर्म विवरण"
msgid "Operation"
msgstr "काम"
msgid "Sort by"
msgstr "क्रमबद्ध द्वारा"
msgid "Created date"
msgstr "रचना तिथि"
msgid "Rules"
msgstr "नियम"
msgid "Authoring information"
msgstr "संलेखन जानकारी"
msgid "Some"
msgstr "कुछ"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"एक पॄष्ठ प्रति पंक्ति "
"ड्रूपल पथों के रुप में "
"डालें। '*' वर्ण एक "
"वाईल्डकार्ड है। ब्लौग "
"पॄष्ठ के लिये %blog और "
"प्रत्येक व्यक्तिगत ब्लौग "
"के लिये %blog-wildcard पथों के उदहरण "
"है। %front मुख्य पृष्ठ है।"
msgid "Link to node"
msgstr "लिंक टू नोड"
msgid "Change"
msgstr "परिवर्तन"
msgid "Edit term"
msgstr "पद बदलें"
msgid "Node title"
msgstr "नोड शीर्षक"
msgid "Search results"
msgstr "खोज परिणाम"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr ""
"आपकी खोज में कोई परिणाम "
"नहीं मिले"
msgid "Front page"
msgstr "मुखपृष्ठ"
msgid "unlimited"
msgstr "असीमित"
msgid "Activity"
msgstr "गतिविधि"
msgid "Publishing options"
msgstr "प्रकाशन विकल्प"
msgid "First"
msgstr "पहला"
msgid "Configure block"
msgstr "ब्लॉक को विन्यस्त करें"
msgid "Second"
msgstr "सेकंड"
msgid "Fixed"
msgstr "निर्धारित"
msgid "Revert"
msgstr "वापिस लाएँ"
msgid "Greater than"
msgstr "से अधिक"
msgid "Less than"
msgstr "से कम"
msgid "Open in new window"
msgstr "नई विंडो में खोलें"
msgid "Left"
msgstr "बाएं"
msgid "Right"
msgstr "दाएं"
msgid "Style"
msgstr "अंदाज"
msgid "Changed"
msgstr "बदल गया"
msgid "User name"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम"
msgid "Menu settings"
msgstr "मेनू सेटिंग"
msgid "Color scheme"
msgstr "रंग योजना"
msgid "New"
msgstr "नया"
msgid "Themes"
msgstr "थीम ( शैली )"
msgid "Loading..."
msgstr "लोड हो रहा है..."
msgid "Tabs"
msgstr "टैब्स"
msgid "Apply"
msgstr "लागू करें"
msgid "Bold"
msgstr "बोल्ड"
msgid "PHP Code"
msgstr "पीएचपी कोड"
msgid "Menus"
msgstr "मेनू"
msgid "Permission"
msgstr "अनुमति"
msgid "file system"
msgstr "फ़ाइल सिस्टम"
msgid "Loading"
msgstr "लोड हो रहा है"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr ""
"निर्देशिका %directory अस्तितव "
"में नही है|"
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr ""
"डायरेक्ट्री %directory लेखने "
"योग्य नही है"
msgid ""
"The directory %directory is not writable, because it does not have the "
"correct permissions set."
msgstr ""
"%directory निर्देशिका लिखने "
"योग्य नहीं है, क्योंकि "
"इसके लिए सही अनुमति सेट "
"नहीं है."
msgid "Context"
msgstr "संदर्भ"
msgid "Book navigation"
msgstr "बुक संचालन"
msgid "!a comments per page"
msgstr "!a कमेन्ट प्रति पृष्ठ"
msgid "Pager"
msgstr "पेजर"
msgid "Identifier"
msgstr "पहचान"
msgid "More link"
msgstr "अधिक लिंक"
msgid "Machine name"
msgstr "मशीन नाम"
msgid "%keys (@type)."
msgstr "%keys (@type)."
msgid "Locked"
msgstr "अवरोधित"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"मान्यता त्रुटी, कृपया पुनः "
"कोशिश करे, यदि यह त्रुटी "
"बनी रहती है तो कृपया "
"प्रबंधक से संपर्क करे ."
msgid "Unordered list"
msgstr "अव्यवस्थित सूची"
msgid "Case sensitive"
msgstr "अक्षर संवेदनशील"
msgid "Create @name"
msgstr "@name बनाएँ"
msgid ""
"Security warning: Couldn't write .htaccess file. Please create a "
".htaccess file in your %directory directory which contains the "
"following lines: <code>!htaccess</code>"
msgstr ""
"सुरक्षा चेतावनी: .htaccess नही "
"लिखा जा सका. कृपया .htaccess %directory "
"डायरेक्ट्री में बनाएँ "
"जिसमें ये पंक्ति हों "
"<code>!htaccess</code>"
msgid "Book outline"
msgstr "पुस्तक(बुक) रूपरेखा"
msgid "Revision information"
msgstr "संशोधन जानकारी"
msgid "No language"
msgstr "कोई भाषा नहीं"
msgid "Items per page"
msgstr "विषय प्रति पृष्ठ"
msgid "- All -"
msgstr "-सभी-"
msgid "Contact form"
msgstr "संपर्क फारम"
msgid ""
"The permissions of directory %directory have been changed to make it "
"writable."
msgstr ""
"डायरेक्ट्री %directory को लिखने "
"योग्य करने अनुमति बदली गई"
msgid "Search form"
msgstr "खोज फार्म"
msgid "Unable to create"
msgstr "बनाने में असमर्थ"
msgid "No info"
msgstr "कोई जानकारी उपलब्ध नहीं"
msgid "Optional features"
msgstr "वैकल्पिक सुविधाएं"
msgid "Status messages"
msgstr "स्थिति संदेश"
msgid "View mode"
msgstr "दृश्य प्रणाली"
