# Tamil translation of Chaos tool suite (ctools) (6.x-1.8)
# Copyright (c) 2015 by the Tamil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chaos tool suite (ctools) (6.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-19 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "முகப்பு"
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
msgid "Body"
msgstr "பொருள் விரிவாக்கம்"
msgid "Pages"
msgstr "பக்கங்கள்"
msgid "context"
msgstr "சூழல்"
msgid "Status"
msgstr "நிலை"
msgid "Delete"
msgstr "அழி"
msgid "Operations"
msgstr "செயல்பாடுகள்"
msgid "Content"
msgstr "உள்ளடக்கம்"
msgid "Value"
msgstr "மதிப்பு"
msgid "Type"
msgstr "வகை"
msgid "Author"
msgstr "எழுத்தாளர்"
msgid "List"
msgstr "பட்டியல்"
msgid "Actions"
msgstr "செயல்கள்"
msgid "Cancel"
msgstr "விலகு"
msgid "Description"
msgstr "விரிவாக்கம்"
msgid "Language"
msgstr "மொழி"
msgid "Enable"
msgstr "செயலாக்கு"
msgid "Disable"
msgstr "செயலிழக்க வைக்க"
msgid "Access control"
msgstr "அணுகல் கட்டுப்பாடு"
msgid "Disabled"
msgstr "செயலிலில்லை"
msgid "Enabled"
msgstr "செயலிலுள்ளது"
msgid "Comments"
msgstr "கருத்துகள்"
msgid "Yes"
msgstr "ஆம்"
msgid "No"
msgstr "இல்லை"
msgid "Categories"
msgstr "வகைகள்"
msgid "Go"
msgstr "செல்"
msgid "Login"
msgstr "உள் நுழை"
msgid "Edit"
msgstr "மாற்று"
msgid "Size"
msgstr "அளவு"
msgid "Search"
msgstr "தேடல்"
msgid "Reset"
msgstr "மீளமை"
msgid "None"
msgstr "இல்லை"
msgid "Comment form"
msgstr "கருத்து படிவம்"
msgid "Weight"
msgstr "எடை"
msgid "Center"
msgstr "மையம்"
msgid "Depth"
msgstr "ஆழம்"
msgid "Category"
msgstr "பிரிவு"
msgid "Settings"
msgstr "அமைவுகள்"
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
msgid "Import"
msgstr "இறக்குமதி"
msgid "Export"
msgstr "ஏற்றுமதி"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "வகைப்பாட்டு சொல்"
msgid "Label"
msgstr "அடையாளம்"
msgid "Preview"
msgstr "முன்மாதிரி"
msgid "Save"
msgstr "சேமி"
msgid "Help"
msgstr "உதவி"
msgid "Default"
msgstr "இயல்பான"
msgid "Summary"
msgstr "சுருக்கம்"
msgid "Update"
msgstr "புதுப்பிக்க"
msgid "Top"
msgstr "மேல்"
msgid "Small"
msgstr "சிறியது"
msgid "Large"
msgstr "பெரியது"
msgid "Views"
msgstr "பார்வைகள்"
msgid "Access"
msgstr "அணுகு"
msgid "Add"
msgstr "சேர்"
msgid "View"
msgstr "பார்"
msgid "Path"
msgstr "பாதை"
msgid "Vocabularies"
msgstr "சொற்றொகுதிகள்"
msgid "Display"
msgstr "காட்சி"
msgid "Menu"
msgstr "வகைப்பட்டி"
msgid "results"
msgstr "முடிவுகள்"
msgid "search"
msgstr "தேடல்"
msgid "Keywords"
msgstr "குறிச்சொற்கள்"
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாதது"
msgid "User"
msgstr "பயனர்"
msgid "Continue"
msgstr "தொடர்க"
msgid "Configure"
msgstr "முறைப்படுத்து"
msgid "User ID"
msgstr "பயனர் குறிஎண்"
msgid "Error"
msgstr "பிழை"
msgid "Contact"
msgstr "தொடர்பு"
msgid "Node"
msgstr "கணு"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"%title-ஐ அழிப்பதில் உறுதியாக "
"உள்ளீர்களா?"
msgid "All"
msgstr "எல்லா"
msgid "Submit @name"
msgstr "@name ஐ சமர்ப்பி"
msgid "Date format"
msgstr "தேதி வடிவம்"
msgid "Page title"
msgstr "பக்க தலைப்பு"
msgid "Block"
msgstr "பெட்டி"
msgid "Bottom"
msgstr "கீழ்"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "வகைப்பாட்டியல் சொற்கள்"
msgid "Mission"
msgstr "தளக் கருதுகோள்"
msgid "Site name"
msgstr "தள பெயர்"
msgid "Site slogan"
msgstr ""
"தளத்திற்கான முழக்க "
"வாசகம்"
msgid "Custom"
msgstr "விருப்பத்தெரிவு"
msgid "Input format"
msgstr "உள்ளீட்டு படிமம்"
msgid "Vocabulary"
msgstr "சொற்றொகுதி"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "வகைப்பாட்டு குறி"
msgid "Term ID"
msgstr "சொல் குறியெண்"
msgid "Overridden"
msgstr "மேலெழுதப்பட்டது"
msgid "Mode"
msgstr "முறை"
msgid "Advanced"
msgstr "மேம்பட்ட"
msgid "Up"
msgstr "மேல்"
msgid "Medium"
msgstr "தகுந்த"
msgid "System"
msgstr "கட்டமைப்பு"
msgid "security"
msgstr "பாதுகாப்பு"
msgid "General"
msgstr "பொது"
msgid "Align"
msgstr "சீரமை"
msgid "Basic"
msgstr "அடிப்படை"
msgid "List type"
msgstr "பட்டியல் வகை"
msgid "Role"
msgstr "பாத்திரம்"
msgid "String"
msgstr "சொல்"
msgid "Case"
msgstr "வகை"
msgid "Anonymous"
msgstr "பேரிலா"
msgid "Clone"
msgstr "போலிகை"
msgid "Operator"
msgstr "வினைக்குறி"
msgid "Order"
msgstr "வரிசை"
msgid "Term description"
msgstr "வகைப்பாட்டு விபரம்"
msgid "Operation"
msgstr "செயல்"
msgid "Sort by"
msgstr "வரிசையாக"
msgid "Created date"
msgstr "உருவாக்கப்பட்டது தேதி"
msgid "Authoring information"
msgstr "எழுத்தாளர் தகவல்கள்"
msgid "Change"
msgstr "மாற்றம்"
msgid "Edit term"
msgstr "வகையை மாற்று"
msgid "Search results"
msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr ""
"தங்கள் தேடல் "
"எம்முடிவுகளையும் "
"தரவில்லை"
msgid "Activity"
msgstr "செயல்பாடு"
msgid "Publishing options"
msgstr "வெளியிடல் முறைகள்"
msgid "Configure block"
msgstr "பகுதிகளை முறைசெய்"
msgid "Second"
msgstr "வினாடி"
msgid "Revert"
msgstr "முன்நிலைக்கு மாற்றுக"
msgid "Greater than"
msgstr "இற்கும் மேலான"
msgid "Less than"
msgstr "இற்கும் குறைவான"
msgid "Left"
msgstr "இடது"
msgid "Right"
msgstr "வலது"
msgid "Style"
msgstr "பாணி"
msgid "Changed"
msgstr "மாற்றப்பட்டது"
msgid "User name"
msgstr "பயனர் பெயர்"
msgid "Menu settings"
msgstr "பட்டி அமைவுகள்"
msgid "Color scheme"
msgstr "நிறத் திட்டம்"
msgid "New"
msgstr "புதிய"
msgid "Themes"
msgstr "தீம்கள்"
msgid "Loading..."
msgstr "ஏற்றுகிறது ..."
msgid "Tabs"
msgstr "தாவல்கள்"
msgid "Apply"
msgstr "விண்ணப்பி"
msgid "Bold"
msgstr "தடிப்பு"
msgid "Menus"
msgstr "பட்டிகள்"
msgid "Form"
msgstr "படிவம்"
msgid "Permission"
msgstr "அனுமதி"
msgid "Italic"
msgstr "முன்சாய்ந்த"
msgid "file system"
msgstr "கோப்பு கட்டமைப்பு"
msgid "Loading"
msgstr "ஏற்றுகிறது"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr ""
"%directory  என்ற அடைவு "
"காணப்படவில்லை"
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr ""
"%directory  என்ற அடைவு, "
"எழுதப்படமுடியாது"
msgid ""
"The directory %directory is not writable, because it does not have the "
"correct permissions set."
msgstr ""
"சரியான அனுமதித் தொகுப்பு "
"இல்லாததால் %directory அடைவு "
"எழுதப்பட முடியாததாக "
"இருக்கிறது."
msgid "Context"
msgstr "சூழல்"
msgid "Book navigation"
msgstr "புத்தக வழிநடத்தல்"
msgid "Identifier"
msgstr "குறிப்பான்"
msgid "Taxonomy vocabulary"
msgstr "வகைப்பாட்டு சொற்றொகுதி"
msgid "Keyword"
msgstr "திறவுச்சொல்"
msgid "More link"
msgstr "மேலும் சுட்டி"
msgid "Machine name"
msgstr "இயந்திரப்பெயர்"
msgid "Locked"
msgstr "பூட்டப்பட்டது"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"சரிபார்த்தல் பிழை, "
"மீண்டும் முயற்சி "
"செய்யவும். இப்பிழை "
"தொடர்ந்தால் உங்களது தள "
"மேலாளரைத் தொடர்பு "
"கொள்ளவும்."
msgid "Underline"
msgstr "அடிக்கோடு"
msgid "Unordered list"
msgstr "வரிசையிலா பட்டியல்"
msgid "Create @name"
msgstr "@name உருவாக்க"
msgid ""
"Security warning: Couldn't write .htaccess file. Please create a "
".htaccess file in your %directory directory which contains the "
"following lines: <code>!htaccess</code>"
msgstr ""
"பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை: "
".htaccess கோப்பை எழுத இயலவில்லை. "
"தயவு செய்து ஒரு .htaccess கோப்பை "
"தங்களது %directory அடைவில் "
"கீழ்காணும் வரிகளுடன் "
"உருவாக்கவும்: <code>!htaccess</code>"
msgid "Row"
msgstr "வரிசை"
msgid "Justify"
msgstr "நேர்த்தி செய்"
msgid "Break lock"
msgstr "பூட்டை உடை"
msgid "- All -"
msgstr "- அனைத்தும் -"
msgid "Contact form"
msgstr "தொடர்பு படிவம்"
msgid ""
"The permissions of directory %directory have been changed to make it "
"writable."
msgstr ""
"%directory  என்ற அடைவின் அனுமதி "
"எழுதப்படக்கூடியதாக "
"மாற்றப்பட்டுள்ளது."
msgid "Search form"
msgstr "தேடல் படிவம்"
msgid "The name of the site."
msgstr "தளத்தின் பெயர்."
msgid "Optional features"
msgstr "விருப்ப அம்சங்கள்"
msgid "Status messages"
msgstr "நிலை செய்திகள்"
