# Polish translation of Chaos tool suite (ctools) (6.x-1.12)
# Copyright (c) 2015 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chaos tool suite (ctools) (6.x-1.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-21 07:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
msgid "Mission"
msgstr "Misja"
msgid "Input format"
msgstr "Format wprowadzania"
msgid "Form"
msgstr "Formularz"
msgid "Categories."
msgstr "Kategorie."
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Wykryto nieprawidłowe ustawienie. Proszę spróbować ponownie, a "
"jeśli błąd pojawia się stale, skontaktować się z administratorem "
"witryny."
msgid "Page elements"
msgstr "Elementy strony"
msgid "Server reports invalid input error."
msgstr "Serwer ostrzega, że wprowadzone dane są nieprawidłowe."
msgid "node_form"
msgstr "node_form"
msgid ""
"Internal server error. Please see server or PHP logs for error "
"information."
msgstr ""
"Wewnętrzny błąd serwera. By uzyskać więcej informacji, należy "
"sprawdzić dzienniki serwera lub PHP."
msgid ""
"An error occurred at @path.\n"
"\n"
"Error Description: @error"
msgstr ""
"Na stronie @path wystąpił błąd.\n"
"\n"
"Opis błędu: @error"
