# Rumantsch Grischun translation of Chaos Tool Suite (ctools) (6.x-1.10)
# Copyright (c) 2020 by the Rumantsch Grischun translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chaos Tool Suite (ctools) (6.x-1.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-19 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rumantsch Grischun\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "pagina iniziala"
msgid "Title"
msgstr "vaglia"
msgid "Body"
msgstr "corp dal text"
msgid "Pages"
msgstr "dapi ches"
msgid "Status"
msgstr "situaziun giuridica"
msgid "Delete"
msgstr "rumir"
msgid "Operations"
msgstr "acziuns"
msgid "Content"
msgstr "substanza"
msgid "Value"
msgstr "valur"
msgid "Type"
msgstr "gener"
msgid "List"
msgstr "register"
msgid "Cancel"
msgstr "smetter"
msgid "Description"
msgstr "definiziun"
msgid "Enable"
msgstr "intimar"
msgid "Disable"
msgstr "deactivar"
msgid "Disabled"
msgstr "deactivar"
msgid "Enabled"
msgstr "intimar"
msgid "Yes"
msgstr "gea"
msgid "Size"
msgstr "capacitad"
msgid "Search"
msgstr "retschertga"
msgid "Reset"
msgstr "discreditar"
msgid "Weight"
msgstr "valur"
msgid "Center"
msgstr "centrar"
msgid "Depth"
msgstr "fund"
msgid "Category"
msgstr "categoria"
msgid "Name"
msgstr "renum"
msgid "Import"
msgstr "importar"
msgid "Export"
msgstr "exportar"
msgid "Back"
msgstr "turnà"
msgid "Label"
msgstr "legenda"
msgid "Preview"
msgstr "preschentaziun"
msgid "Save"
msgstr "arcunar"
msgid "Help"
msgstr "sustegn(iment)"
msgid "Default"
msgstr "standard"
msgid "Summary"
msgstr "resumaziun"
msgid "Update"
msgstr "actualisar"
msgid "Access"
msgstr "resultat"
msgid "Add"
msgstr "metter"
msgid "Path"
msgstr "percurs"
msgid "Unknown"
msgstr "betg enconuschent"
msgid "User"
msgstr "applitgader"
msgid "Continue"
msgstr "dalunsch"
msgid "Configure"
msgstr "configurar"
msgid "User ID"
msgstr "ID da l'utilisader"
msgid "Error"
msgstr "vizi"
msgid "All"
msgstr "tuts"
msgid "Date format"
msgstr "format da data"
msgid "Override title"
msgstr "vaglia surmodular"
msgid "Site name"
msgstr "renum il qual, la quala pagina-web"
msgid "Site slogan"
msgstr "motto il qual, la quala pagina-web"
msgid "Custom"
msgstr "definì da l'utilisader"
msgid "Term"
msgstr "marca"
msgid "Mode"
msgstr "moda da proceder"
msgid "Advanced"
msgstr "avanzà"
msgid "Up"
msgstr "ensi"
msgid "Medium"
msgstr "medischina"
msgid "System"
msgstr "sistem"
msgid "General"
msgstr "public"
msgid "Align"
msgstr "alingiar"
msgid "Basic"
msgstr "fundament"
msgid "Anonymous"
msgstr "osp"
msgid "Normal menu item"
msgstr "opziun da menu"
msgid "Arguments"
msgstr "arguments"
msgid "Operator"
msgstr "operatur"
msgid "Sort by"
msgstr "sortir segund"
msgid "Regular expression"
msgstr "document stampà"
msgid "Authoring information"
msgstr "infurmaziuns  autura"
msgid "Edit term"
msgstr "marca persvader"
msgid "Front page"
msgstr "pagina iniziala"
msgid "unlimited"
msgstr "indeterminà"
msgid "Activity"
msgstr "activitad"
msgid "Configure block"
msgstr "bloc configurar"
msgid "Second"
msgstr "secunda"
msgid "Fixed"
msgstr "static"
msgid "Revert"
msgstr "discreditar"
msgid "Greater than"
msgstr "cura che, cur che"
msgid "Less than"
msgstr "pli pitschen che"
msgid "Left"
msgstr "sanester"
msgid "Right"
msgstr "a dretga"
msgid "Style"
msgstr "plan"
msgid "User name"
msgstr "num da l'utilisader, num d'utilisader"
msgid "New"
msgstr "da nov"
msgid "Parent menu item"
msgstr "opziun da menu"
msgid "Tabs"
msgstr "cursur"
msgid "Apply"
msgstr "impunder"
msgid "Bold"
msgstr "grass"
msgid "Form"
msgstr "mascra"
msgid "Permission"
msgstr "motivaziun"
msgid "Italic"
msgstr "cursiv"
msgid "Context"
msgstr "connex"
msgid "Identifier"
msgstr "identificatur"
msgid "Keyword"
msgstr "pled-clav"
msgid "Use pager"
msgstr "impunder"
msgid "Offset"
msgstr "element da culissa movibel"
msgid "Locked"
msgstr "spaziunà"
msgid "Underline"
msgstr "sutstritgs"
msgid "Unordered list"
msgstr "enumeraziun era, er simbol d'enumeraziun"
msgid "Create @name"
msgstr "endrizzar"
msgid "Row"
msgstr "retscha"
msgid "Justify"
msgstr "cumposiziun a fil"
msgid "Break lock"
msgstr "suspensiun liquidar"
msgid "Items per page"
msgstr "elements per aspect"
msgid "No menu entry"
msgstr "gnanc(a)"
msgid "Already exists"
msgstr "gia a disposiziun"
msgid "- All -"
msgstr "tuts"
msgid "Styles"
msgstr "stils"
msgid "Optional features"
msgstr "opziunals funcziuns"
msgid "Administrative title"
msgstr "vaglia"
msgid "Administrative description"
msgstr "d'administraziuns definiziun"
msgid "Allow settings"
msgstr "preferenzas autorisar"
msgid "Site logo"
msgstr "il qual, la quala pagina-web"
