# Esperanto translation of Chaos tool suite (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chaos tool suite (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-17 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Body"
msgstr "Korpo"
msgid "Pages"
msgstr "Paĝoj"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Operations"
msgstr "Operacioj"
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"
msgid "List"
msgstr "Listigi"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
msgid "Access control"
msgstr "Regu permesojn"
msgid "Disabled"
msgstr "Malŝaltita"
msgid "Enabled"
msgstr "Ŝaltita"
msgid "Comments"
msgstr "Komentoj"
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorioj"
msgid "Edit"
msgstr "Redaktu"
msgid "Search"
msgstr "Serĉu"
msgid "Reset"
msgstr "Restarigu"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
msgid "Comment form"
msgstr "Por komentoj"
msgid "Weight"
msgstr "Pezo"
msgid "Related terms"
msgstr "Rilataj terminoj"
msgid "Category"
msgstr "Kategorio"
msgid "Settings"
msgstr "Agordoj"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
msgid "Import"
msgstr "Importu"
msgid "Export"
msgstr "Eksportu"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taksonomia termo"
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
msgid "Default"
msgstr "Defaŭlto"
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigu"
msgid "View"
msgstr "Vidu"
msgid "Path"
msgstr "Vojo"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vortprovizoj"
msgid "Menu"
msgstr "Menuo"
msgid "User"
msgstr "Uzanto"
msgid "Continue"
msgstr "Daŭrigu"
msgid "Configure"
msgstr "Agordu"
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"
msgid "Page title"
msgstr "Paĝa titolo"
msgid "Block"
msgstr "Bloko"
msgid "Node links"
msgstr "Noda ligilo"
msgid "Mission"
msgstr "Celaro"
msgid "Custom"
msgstr "Propra"
msgid "Input format"
msgstr "Eniga datumformo"
msgid "Term name"
msgstr "Termina nomo"
msgid "Mode"
msgstr "Reĝimo"
msgid "System"
msgstr "Sistemo"
msgid "String"
msgstr "Signovico"
msgid "Anonymous"
msgstr "Sennoma"
msgid "Operation"
msgstr "Operacio"
msgid "Authoring information"
msgstr "Aŭtora informo"
msgid "Edit term"
msgstr "Redaktu terminon"
msgid "Publishing options"
msgstr "Publikigaj opcioj"
msgid "Configure block"
msgstr "Agordu blokon"
msgid "Revert"
msgstr "Malfari"
msgid "Greater than"
msgstr "Pli granda ol"
msgid "Menu settings"
msgstr "Menuaj agordoj"
msgid "Menus"
msgstr "Menuoj"
msgid "Permission"
msgstr "Permeso"
msgid "Book navigation"
msgstr "Libro-navigado"
msgid "!a comments per page"
msgstr "po !a komentoj ĉiupaĝe"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Validiga eraro, bonvolu reprovi. Se tiu ĉi eraro daŭros, bonvolu "
"kontakti la retejestron."
msgid "Create @name"
msgstr "Verku @name"
