# Faeroese translation of Chaos tool suite (6.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2010 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chaos tool suite (6.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 23:19+0000\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Heim"
msgid "Title"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "Body"
msgstr "Skrokkur"
msgid "Pages"
msgstr "Síður"
msgid "Status"
msgstr "Støða"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Operations"
msgstr "Atgerðir"
msgid "Value"
msgstr "Virði"
msgid "Type"
msgstr "Slag"
msgid "Author"
msgstr "Høvundur"
msgid "List"
msgstr "Listi"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Language"
msgstr "Mál"
msgid "Disable"
msgstr "Óvirkja"
msgid "Access control"
msgstr "Atgongdarstýring"
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkjað"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkjað"
msgid "Comments"
msgstr "Viðmerkingar"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Categories"
msgstr "Bólkar"
msgid "Edit"
msgstr "Broyt"
msgid "Search"
msgstr "Leita"
msgid "Reset"
msgstr "Tómstilla"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Related terms"
msgstr "Orð í ætt"
msgid "Category"
msgstr "Bólkur"
msgid "Settings"
msgstr "Setingar"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Import"
msgstr "Flyt inn"
msgid "Export"
msgstr "Flyt út"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taksonomi orð"
msgid "Save"
msgstr "Goym"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Update"
msgstr "Dagfør"
msgid "Access"
msgstr "Atgongd"
msgid "Add"
msgstr "Stovna"
msgid "View"
msgstr "Vís"
msgid "Path"
msgstr "Leið"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Orðasøvn"
msgid "Menu"
msgstr "Valmynd"
msgid "User"
msgstr "Brúkari"
msgid "Continue"
msgstr "Halt áfram"
msgid "Configure"
msgstr "Samanset"
msgid "Error"
msgstr "Feilur"
msgid "Node"
msgstr "Knútur"
msgid "All"
msgstr "Øll"
msgid "Submit @name"
msgstr "Lat inn: @name"
msgid "Block"
msgstr "Blokkur"
msgid "Custom"
msgstr "Sergjørt"
msgid "Input format"
msgstr "Inntakssnið"
msgid "Term name"
msgstr "Navn á orði"
msgid "Mode"
msgstr "Støða"
msgid "System"
msgstr "Kervi"
msgid "Role"
msgstr "Leiklutur"
msgid "String"
msgstr "Strongur"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ónevndur"
msgid "Operation"
msgstr "Gerð"
msgid "Authoring information"
msgstr "Høvundaupplýsingar"
msgid "Edit term"
msgstr "Broyt orð"
msgid "Publishing options"
msgstr "Útgávumøguleikar"
msgid "Configure block"
msgstr "Samanset blokk"
msgid "Revert"
msgstr "Vend aftur"
msgid "Menu settings"
msgstr "Valmyndarsetingar"
msgid "Menus"
msgstr "Valmyndir"
msgid "Permission"
msgstr "Rættindi"
msgid "Context"
msgstr "Samanhangur"
msgid "Book navigation"
msgstr "Bókanavigatión"
msgid "!a comments per page"
msgstr "!a viðmerkingar á hvørja síðu"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinnavn"
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Góðkenningarfeilur, vinarliga royn umaftur. Um feilurin kemur fyri "
"aftur, so gev vinarliga heimasíðufyrisitarunum boð um hetta."
msgid "Create @name"
msgstr "Stovna innihald: @name"
