# German translation of CSS Injector (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2012 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CSS Injector (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-15 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "File path"
msgstr "Dateipfad"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Möchten Sie %title wirklich löschen?"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Media"
msgstr "Medien"
msgid "Delete rule"
msgstr "Regel löschen"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Geben Sie eine Seite pro Zeile als Drupal-Pfad ein. Das Zeichen "
"‚*‘ ist ein Platzhalter. Beispiel-Pfade sind %blog für die "
"Weblog-Seiten und %blog-wildcard für alle persönlichen Weblogs. "
"%front ist die Startseite."
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Falls der PHP-Modus gewählt ist, geben Sie den PHP-Code zwischen %php "
"ein. Beachten Sie, dass das Ausführen eines fehlerhaften PHP-Codes "
"Ihre Drupal-Website zerstören kann."
msgid "CSS code"
msgstr "CSS-Code"
msgid "Edit rule"
msgstr "Regel bearbeiten"
msgid "Create a new rule"
msgstr "Eine neue Regel erstellen"
msgid ""
"Add if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Nur hinzufügen, wenn der folgende PHP-Code TRUE zurückgibt "
"(PHP-Modus für Experten)."
msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm"
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
msgid "CSS injector"
msgstr "CSS-Injektor"
msgid "CSS Injector"
msgstr "CSS-Injektor"
msgid "Adds CSS to the page output based on configurable rules."
msgstr "Fügt der Seitenausgabe nach konfigurierbaren Regeln CSS-Regeln hinzu."
