# Kannada translation of NGP COO/CWP Integration (6.x-1.50)
# Copyright (c) 2012 by the Kannada translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NGP COO/CWP Integration (6.x-1.50)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-21 15:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kannada\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
msgid "Prefix"
msgstr "ಪೂರ್ವದಲ್ಲಿ ಜೊಡಿಸು"
msgid "Submit"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಸಿ"
msgid "Operations"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
msgid "Subscribe"
msgstr "ಚಂದಾದಾರನಾಗು"
msgid "Description"
msgstr "ವರ್ಣನೆ"
msgid "Comments"
msgstr "ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು"
msgid "Country"
msgstr "ಕಂಟ್ರಿ"
msgid "none"
msgstr "ಯಾವುದು ಇಲ್ಲ"
msgid "ID"
msgstr "IDE ಗಳು"
msgid "Email"
msgstr "ಇಮೇಲ್"
msgid "Email Address"
msgstr "ಇಮೈಲ್ ವಿಳಾಸ"
msgid "User ID"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಐಡಿ"
msgid "Year"
msgstr "ವರ್ಷ"
msgid "Month"
msgstr "ತಿಂಗಳು"
msgid "Amount"
msgstr "ಮೊತ್ತ"
msgid "Address"
msgstr "ವಿಳಾಸ"
msgid "State"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
msgid "Other"
msgstr "ಇತರೆ"
msgid "Connecticut"
msgstr "ಕನೆಕ್ಟಿಕಟ್"
msgid "Kentucky"
msgstr "ಕೆಂಟುಕಿ"
msgid "Maine"
msgstr "ಮೈನಿ"
msgid "Virginia"
msgstr "ವರ್ಜೀನಿಯಾ"
msgid "Organization"
msgstr "ಸಂಸ್ಥೆ"
msgid "Domain name"
msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಹೆಸರು"
msgid "Recurring"
msgstr "ಮರುಕಳಿಸುವ"
msgid "You must enter a Maine residential address."
msgstr ""
"ನೀವು ಮುಖ್ಯ  ಮನೆಯ "
"ವಿಳಾಸವನ್ನು ನೀಡಬೇಕು"
msgid "You must enter a Maine residential city."
msgstr ""
"ನೀವು ಮುಖ್ಯ ವಾಸಿಸುವ "
"ನಗರವನ್ನು ನಮೂದಿಸಬೇಕು."
msgid "You must enter a Maine residential zip code."
msgstr ""
"ನೀವು ಮುಖ್ಯ ವಾಸಸ್ಥಳದ "
"ಪಿನ್‌ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಬೇಕು."
msgid "You must enter a place of business."
msgstr ""
"ನೀವು ವ್ಯವಹಾರಸ್ಥಳವನ್ನು "
"ನಮೂದಿಸಬೇಕು."
