# Japanese translation of Creative Commons Lite (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Creative Commons Lite (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-16 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid ""
"User will be able to select license while adding content. Selected "
"license will be displayed in right block on node view page."
msgstr "ユーザーはコンテンツを追加すると同時にライセンスを選択できます。選択したライセンスはノードを表示したページの右ブロックに表示されます。"
msgid "Creative Commons licenses"
msgstr "クリエイティブコモンズライセンス"
msgid "Select a license"
msgstr "ライセンスを選択"
msgid "Allow User to add Creative Commons Licenses for selected content type."
msgstr "選択したコンテンツタイプにクリエイティブコモンズライセンスを追加するのを許可します。"
msgid "Licenses"
msgstr "ライセンス"
msgid "Attribution"
msgstr "表示(Attribution)"
msgid "Default license"
msgstr "既定のライセンス"
msgid "Creative Commons Lite"
msgstr "クリエイティブコモンズ軽量版"
msgid "Configure the Creative Commons license settings."
msgstr "クリエイティブコモンズライセンスの設定を変更します。"
msgid ""
"A Creative Commons license helps you publish your work online while "
"letting others know exactly what they can and can't do with your work. "
"Creative Commons offers a flexible range of protections and freedoms "
"for authors and artists, built upon the \"all rights reserved\" "
"concept of traditional copyright to create a voluntary \"some rights "
"reserved\" copyright."
msgstr ""
"クリエイティブコモンズライセンスは、オンラインでユーザーは何ができて何ができないのかを明確にすると同時に、あなたの作品を発表するのに役立ちます。クリエイティブコモンズは作家やアーティストへ保護と自由の対象範囲を柔軟にすることを提供し、\"all "
"rights "
"reserved\"という伝統的な著作権の考え方から、自発的に\"some "
"rights "
"reserved\"という著作権への変化を築くでしょう。"
msgid "Assign a Creative Commons license to content that appears on the site."
msgstr "サイトに表示されるコンテンツにクリエイティブコモンズライセンスを割り当てます。"
msgid ""
"Attaching a Creative Commons license to a node within Drupal can "
"designate the content of that node, as well as any attached files, as "
"Creatively Commoned material."
msgstr "Drupal内のノードに付されたクリエイティブコモンズライセンスはそのノードのコンテンツだけでなく、添付ファイルについても、クリエイティブコモンズの素材として指定できます。"
msgid "Visit %s for more information."
msgstr "詳細については %s を参照して下さい。"
msgid "the Creative Commons website"
msgstr "クリエイティブコモンズのウェブサイト"
msgid "Mandatory license specification"
msgstr "必須ライセンス仕様"
msgid "Specifies whether or not the user is required to specify a license."
msgstr "ユーザーがライセンス指定を求められるかどうかを指定します。"
msgid "Don't display license text"
msgstr "ライセンス文を表示しない"
msgid ""
"Specifies whether or not the license text should be displayed "
"underneath the license icons."
msgstr "ライセンス文がライセンスアイコンの下に表示されるどうかを指定します。"
msgid "Non-Commercial"
msgstr "非営利(Non-Commercial)"
msgid "Share Alike"
msgstr "継承(Share Alike)"
msgid "Some Rights Reserved"
msgstr "Some Rights Reserved"
msgid "No icon"
msgstr "アイコンなし"
msgid "License icon style"
msgstr "ライセンスアイコンのスタイル"
msgid "License selected by default when adding a new node."
msgstr "新しいノードを追加した際に選択されるデフォルトのライセンスです。"
msgid "Allowed licenses"
msgstr "許可されたライセンス"
msgid "Selection of license types the user can choose from."
msgstr "ユーザーが選択できるライセンスの種類の選択肢です。"
msgid "License jurisdiction"
msgstr "ライセンスの管轄地"
msgid "Jurisdiction of the applied license."
msgstr "摘要ライセンスの管轄地です。"
msgid "Allow user to add a Creative Commons license."
msgstr "ユーザーにクリエイティブコモンズライセンスの追加を許可します。"
msgid ""
"%s help you share your work while keeping your copyright. Other people "
"can copy and distribute your work provided they give you "
"credit&mdash;and only on the conditions you specify here."
msgstr ""
"%s "
"はあなたが著作権を保持している間は著作物の共有に役立ちます。他の利用者は&mdash;あなたがここで指定した条件でのみ、あなたの著作物を複写、頒布、または販売することができます。"
msgid "Visit the Creative Commons website for an %s"
msgstr ""
"%s "
"についてクリエイティブコモンズのウェブサイトを訪問します"
msgid "explanation of the different licenses"
msgstr "別のライセンスの説明"
msgid "Choose the %s if you want to offer your work with no conditions."
msgstr ""
"自分の作品を提供する際、特に条件を付けない場合は "
"%s を選んで下さい。"
msgid "Public Domain license"
msgstr "パブリックドメインライセンス"
msgid "Creative Commons license"
msgstr "クリエイティブコモンズライセンス"
msgid "This work is licensed under a"
msgstr "この作品はこのライセンスに基づいています"
msgid "Attribution No Derivatives"
msgstr "表示-改変禁止"
msgid "Attribution Non-commercial No Derivatives"
msgstr "表示-非営利-改変禁止"
msgid "Attribution Non-commercial"
msgstr "表示-非営利"
msgid "Attribution Non-commercial Share Alike"
msgstr "表示-非営利-継承"
msgid "Attribution Share Alike"
msgstr "表示-継承"
msgid "Public Domain"
msgstr "パブリックドメイン"
msgid "Creative Commons license icon"
msgstr "クリエイティブコモンズライセンスアイコン"
msgid "administer creative commons lite"
msgstr "クリエイティブコモンズ軽量版の管理"
msgid "Creative Commons license to node mapping."
msgstr "クリエイティブコモンズライセンスをノードにマッピング。"
msgid "Node identifier."
msgstr "ノードID。"
msgid "Creative Commons node license."
msgstr "クリエイティブコモンズノードライセンス。"
msgid "Creative Commons Lite module installed."
msgstr "クリエイティブコモンズ軽量版モジュールはインストールされました。"
msgid ""
"Creative Commons Lite table creation failed. Please \"uninstall\" the "
"module and retry."
msgstr ""
"Creative Commons "
"Liteテーブル作成に失敗しました。モジュールを\"アンインストール\"して再試行して下さい。"
