# Ukrainian translation of Creative Commons (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Creative Commons (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-11 15:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Content types"
msgstr "Типи матеріалів"
msgid "License"
msgstr "Ліцензія"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати"
msgid "Display Style"
msgstr "Стиль відображення"
msgid "Display"
msgstr "Показ"
msgid "Event"
msgstr "Подія"
msgid "Content Types"
msgstr "Типи матеріалів"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Advanced search"
msgstr "Розширений пошук"
msgid "Locale"
msgstr "Мова"
msgid "Advanced"
msgstr "Розширені"
msgid "Software"
msgstr "Програмне забезпечення"
msgid "Defaults"
msgstr "Умовчання"
msgid "Generic"
msgstr "Загальне"
msgid "Collection"
msgstr "Збірка"
msgid "Licenses"
msgstr "Ліцензії"
msgid "Service"
msgstr "Служба"
msgid "Additional text"
msgstr "Додатковий текст"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Містить одне із слів"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Містить фразу"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Не містить жодного із слів"
msgid "Only in the category(s)"
msgstr "Лише у категорії(-ях)"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Лише для типів"
msgid "Public Domain"
msgstr "Суспільне надбання"
msgid "Creator"
msgstr "Автор"
msgid "Apache Solr"
msgstr "Apache Solr"
msgid "Jurisdiction"
msgstr "Юрисдикція"
msgid "Work"
msgstr "Робота"
msgid "(None)"
msgstr "(Немає)"
msgid "Available license types"
msgstr "Доступні типи ліцензій"
msgid "Insert RDF/XML"
msgstr "Вставити RDF/XML"
msgid "License type"
msgstr "Тип ліцензії"
msgid "Site license"
msgstr "Ліцензія сайту"
msgid "Enable Creative Commons licensing for the following content types."
msgstr ""
"Увімкнути ліцензування Creative Commons для "
"наступних типів матеріалу."
msgid "Allow user to attach a Creative Commons license"
msgstr ""
"Дозволити користувачам додавати "
"ліцензію Creative Commons"
msgid "administer creative commons"
msgstr "управляти creative commons"
msgid "attach creative commons"
msgstr "додати creative commons"
msgid "Configure the Creative Commons settings."
msgstr "Конфігурувати настроювання Creative Commons"
msgid "Allows users to add Creative Commons license to selected content."
msgstr ""
"Дозволяє користувачам додавати "
"ліцензію Creative Commons до обраного "
"матеріалу."
msgid "Additional Information"
msgstr "Додаткові відомості"
msgid "Zero"
msgstr "Нуль"
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
