# Chinese, Traditional translation of Create related content (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2024 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Create related content (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-31 09:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Body"
msgstr "內容"
msgid "Next"
msgstr "下一頁"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "List"
msgstr "清單"
msgid "Actions"
msgstr "動作"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Taxonomy settings"
msgstr "分類設定"
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
msgid "Other"
msgstr "其他"
msgid "Create content"
msgstr "建立內容"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名使用者"
msgid "Clone"
msgstr "複製"
msgid "Template"
msgstr "CCK格式範本"
msgid "Format: %time. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr "格式: %time。不填則代表使用表單送出的時間。"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "留空將以 %anonymous 作為發佈者名稱。"
msgid "Empty"
msgstr "空的"
msgid "Default template"
msgstr "預設版型"
msgid "System default"
msgstr "系統預設"
msgid ""
"The maximum depth for an item and all its children is fixed at "
"!maxdepth. Some menu items may not be available as parents if "
"selecting them would exceed this limit."
msgstr "一個項目以及其子項目的最大深度被設定成!maxdepth。如果某些選單項目超過這個上限的話，它們可能無法成為上層項目。"
msgid "Usage"
msgstr "使用統計"
msgid "Create @name"
msgstr "建立 @name"
