# Dutch translation of Create related content (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2026 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Create related content (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-16 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Inhoud"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Taxonomy settings"
msgstr "Taxonomie-instellingen"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
msgid "Create content"
msgstr "Inhoud aanmaken"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
msgid "Clone"
msgstr "Dupliceren"
msgid "Template"
msgstr "Template"
msgid "Add template"
msgstr "Template toevoegen"
msgid "Template name"
msgstr "Template-naam"
msgid "Format: %time. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr "Opmaak: %time. Leeglaten om het tijdstip van indienen te gebruiken."
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Leeglaten voor %anonymous."
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
msgid "Default template"
msgstr "Standaard template"
msgid "System default"
msgstr "Systeemstandaard"
msgid "Token help"
msgstr "Hulp voor Token"
msgid ""
"The maximum depth for an item and all its children is fixed at "
"!maxdepth. Some menu items may not be available as parents if "
"selecting them would exceed this limit."
msgstr ""
"Het maximum aantal sub-onderdelen dat onder een menu-onderdeel "
"geplaatst kan worden is !maxdepth. Sommige menu-onderdelen kunnen niet "
"als bovenliggend onderdeel geselecteerd worden omdat dan het aantal "
"sub-onderdelen deze !maxdepth overschrijdt."
msgid "Usage"
msgstr "Gebruik"
msgid "Create @name"
msgstr "@name aanmaken"
msgid "Lorem ipsum"
msgstr "Lorem ipsum"
msgid "Logged in user"
msgstr "Ingelogde gebruiker"
