# Persian, Farsi translation of Create related content (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2023 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Create related content (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 21:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "List"
msgstr "فهرست"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Taxonomy settings"
msgstr "تنظیمات طبقه‌بندی"
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
msgid "Other"
msgstr "ساير"
msgid "Create content"
msgstr "ایجاد محتوا"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"
msgid "Clone"
msgstr "تکرار"
msgid "Template"
msgstr "قالب"
msgid "Format: %time. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"قالب: %time. برای استفاده از زمان ارسال "
"فرم، خالی بگذارید."
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "برای %anonymous خالی بگذارید."
msgid "Empty"
msgstr "خالی"
msgid "System default"
msgstr "پیش‌فرض سیستم"
msgid ""
"The maximum depth for an item and all its children is fixed at "
"!maxdepth. Some menu items may not be available as parents if "
"selecting them would exceed this limit."
msgstr ""
"حداکثر عمقی که یک آیتم و کلیه زیر "
"مجموعه اش دارد به !maxdepth محدود شده است. "
"در صورتی که تعداد لایه های رسیدن به یک "
"آیتم از این تعداد تجاوز نماید ممکن است "
"برخی گزینه های منو در دسترس نباشند."
msgid "Usage"
msgstr "کاربرد"
msgid "Create @name"
msgstr "ایجاد @name"
msgid "Logged in user"
msgstr "کاربر وارد شده"
