# Arabic translation of Create related content (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Create related content (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 10:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Body"
msgstr "المتن"
msgid "Next"
msgstr "التالي"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "List"
msgstr "قائمة"
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذه العملية."
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "Taxonomy settings"
msgstr "إعدادات التصنيفات"
msgid "Custom"
msgstr "مخصّص"
msgid "Other"
msgstr "آخر"
msgid "Create content"
msgstr "أنشئ محتوى"
msgid "Anonymous"
msgstr "مجهول"
msgid "Clone"
msgstr "استنساخ"
msgid "Template"
msgstr "القالب"
msgid "Format: %time. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"الصيغة: %time. دعها فارغة ليضع النظام "
"توقيت النشر آليا."
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "اترك فراغًا لـ %anonymous."
msgid "Empty"
msgstr "فارغ"
msgid "System default"
msgstr "الإعداد المبدئي للموقع"
msgid ""
"The maximum depth for an item and all its children is fixed at "
"!maxdepth. Some menu items may not be available as parents if "
"selecting them would exceed this limit."
msgstr ""
"أقصى عمق قد يصل إليه أي عنصر و العناصر "
"المدرجة تحته مثبت عند !maxdepth. بعض عناصر "
"القوائم قد لا يمكن إدراجها كعنصر أم "
"لإن استخدامها سوف يؤدي إلى تخطي هذا "
"العمق."
msgid "Create @name"
msgstr "أنشئ @name"
