# Romanian translation of Create related content (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Create related content (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Body"
msgstr "Conținut"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "List"
msgstr "Listă"
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Taxonomy settings"
msgstr "Setări de taxonomie"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
msgid "Create content"
msgstr "Creează conţinut"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Clone"
msgstr "Clonare"
msgid "Template"
msgstr "Șablon"
msgid "Format: %time. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Format: %time. Lăsaţi liber pentru a folosi data şi ora din "
"momentul trimiterii formei."
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Lăsați liber pentru %anonymous."
msgid "Empty"
msgstr "Gol"
msgid "Default template"
msgstr "Şablon implicit"
msgid "System default"
msgstr "Implicit sistem"
msgid ""
"The maximum depth for an item and all its children is fixed at "
"!maxdepth. Some menu items may not be available as parents if "
"selecting them would exceed this limit."
msgstr ""
"Adâncimea maximă pentru o intrare şi toţi copiii săi este fixată "
"la !maxdepth. Unele intrări din meniu este posibil să nu fie "
"disponiile ca şi părinţi dacă prin selectarea lor s-ar depăşi "
"această limită."
msgid "Usage"
msgstr "Utilizare"
msgid "Create @name"
msgstr "Creează @name"
