# Korean translation of Create related content (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Create related content (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 03:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Body"
msgstr "본문"
msgid "Next"
msgstr "다음"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "List"
msgstr "목록"
msgid "Actions"
msgstr "액션"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Taxonomy settings"
msgstr "분류 설정"
msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"
msgid "Other"
msgstr "기타"
msgid "Create content"
msgstr "콘텐츠 작성"
msgid "Anonymous"
msgstr "익명 사용자"
msgid "Clone"
msgstr "복제하기"
msgid "Format: %time. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"작성 일시를 %time 의 형식으로 입력해 주세요.  "
"공란으로 하면 작성 일시로 표시됩니다."
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "공란으로 하면 %anonymous로 작성됩니다."
msgid "Empty"
msgstr "비어 있음"
msgid "Default template"
msgstr "기본 템플릿"
msgid "System default"
msgstr "시스템 기본값"
msgid ""
"The maximum depth for an item and all its children is fixed at "
"!maxdepth. Some menu items may not be available as parents if "
"selecting them would exceed this limit."
msgstr ""
"하나의 메뉴 항목과 이의 하위 항목의 최대 깊이는 "
"!maxdepth 입니다. 만일 메뉴 항목을 선택했을 때 이 "
"제한을 넘어서면, 해당 메뉴는 이용할 수 없게 될 수 "
"있습니다."
msgid "Usage"
msgstr "사용 내역"
msgid "Create @name"
msgstr "@name 작성"
msgid "Logged in user"
msgstr "로그인한 사용자"
