# Hebrew translation of Create related content (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2023 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Create related content (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Body"
msgstr "תוכן"
msgid "Next"
msgstr "הבא"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "List"
msgstr "רשימה"
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Disabled"
msgstr "מושבת"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Taxonomy settings"
msgstr "הגדרות טקסונומי"
msgid "Custom"
msgstr "מותאם"
msgid "Other"
msgstr "אחר"
msgid "Create content"
msgstr "יצירת תוכן"
msgid "Anonymous"
msgstr "אנונימי"
msgid "Clone"
msgstr "שכפול"
msgid "Format: %time. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"תבנית: %time. השאר ריק על מנת להשתמש בזמן "
"שליחת הטופס."
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "השאר ריק עבור %anonymous."
msgid "Empty"
msgstr "ריק"
msgid "System default"
msgstr "ברירת המחדל"
msgid ""
"The maximum depth for an item and all its children is fixed at "
"!maxdepth. Some menu items may not be available as parents if "
"selecting them would exceed this limit."
msgstr ""
"העומק המירבי לפריט וכל ילדיו הינו "
"!maxdepth. יתכן ופריטי תפריט מסוימים לא "
"יהיו זמינים אם בחירתכם תחרוג ממגבלה "
"זו."
msgid "Usage"
msgstr "שימוש"
msgid "Create @name"
msgstr "יצירת @name"
