# Polish translation of Corolla (6.x-1.17)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Corolla (6.x-1.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"
msgid "Red"
msgstr "Czerwony"
msgid "Color scheme"
msgstr "Paleta kolorów"
msgid "Purple"
msgstr "Purpurowy"
msgid "Content top"
msgstr "Nad zawartością"
msgid "You are here"
msgstr "Jesteś tutaj"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 komentarz"
msgstr[1] "@count komentarze"
msgstr[2] "@count komentarzy"
msgid "Content bottom"
msgstr "Pod zawartością"
msgid "Error message"
msgstr "Komunikat o błędzie"
msgid "Post new comment"
msgstr "Dodaj nowy komentarz"
msgid "Warning message"
msgstr "Ostrzeżenie"
msgid "Yellow"
msgstr "Żółty"
msgid "First sidebar"
msgstr "Pierwsza kolumna boczna"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Drugi pasek boczny"
msgid "sort icon"
msgstr "ikona sortowania"
msgid "sort ascending"
msgstr "sortuj rosnąco"
msgid "sort descending"
msgstr "sortuj malejąco"
msgid "Page top"
msgstr "Góra strony"
msgid "Page bottom"
msgstr "Dół strony"
msgid "Status message"
msgstr "Komunikat"
msgid "Corolla"
msgstr "Corolla"
msgid ""
"Information about copyright holder of the website - will show up at "
"the bottom of the page"
msgstr ""
"Informacje na temat właściciela praw autorskich tego serwisu - "
"będą wyświetlane na dole każdej strony."
msgid "Highlighted"
msgstr "Wyróżnione"
msgid ""
"A colorable, fluid width theme, with min and max widths, that can "
"support 1, 2 or 3 columns."
msgstr ""
"Skórka z możliwością dostosowania kolorów i płynnymi "
"szerokościami kolumn z ograniczeniem maksymalnej i minimalnej "
"szerokości dla 1, 2 lub 3 kolumn."
msgid "Green 1"
msgstr "Zielony 1"
msgid "Green 2"
msgstr "Zielony 2"
