# Tibetan translation of Contextual Administration (6.x-1.0-beta13)
# Copyright (c) 2018 by the Tibetan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contextual Administration (6.x-1.0-beta13)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 04:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tibetan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "user"
msgstr "སྤྱོད་མཁན"
msgid "Status"
msgstr "གནས་སྟངས"
msgid "Content"
msgstr "ནང་དོན"
msgid "Username"
msgstr "སྤྱོད་མཁན་གྱི་མིང"
msgid "Enable"
msgstr "ནུས་ཡོད་བཟོ་བ"
msgid "Disable"
msgstr "ནུས་མེད་དུ་སྒྱུར"
msgid "Disabled"
msgstr "ནུས་མེད་བསྒྱུར་ཡོད"
msgid "Enabled"
msgstr "ནུས་ཡོད་བཟོས་ཡོད"
msgid "Edit"
msgstr "བཟོ་བཅོས"
msgid "Depth"
msgstr "གཏིང་ཚད"
msgid "edit"
msgstr "རྩོམ་སྒྲིག"
msgid "Default"
msgstr "སྔར་ཡོད"
msgid "Menu"
msgstr "འདེམས་བྱང"
msgid "Node"
msgstr "སྦྲེལ་གནས"
msgid "All"
msgstr "ཡོངས"
msgid "Active"
msgstr "སྤྱོད་ཆོག་པ"
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"
msgid "The CSS ID to apply to this page"
msgstr ""
"ཤོག་ངོས་འདི་རུ་སྤྱད་པའི་CSS "
"ID"
msgid "Roles"
msgstr "འགན་ནུས"
msgid "Published"
msgstr "སྤེལ་ཟིན་པ"
msgid "Vocabulary"
msgstr "སྤྱི་མིང"
msgid "Term"
msgstr "ཐ་སྙད"
msgid "E-mail address"
msgstr "གློག་ཡིག"
msgid "General"
msgstr "སྤྱིར་བཏང"
msgid ""
"A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to "
"this address. The e-mail address is not made public and will only be "
"used if you wish to receive a new password or wish to receive certain "
"news or notifications by e-mail."
msgstr ""
"ཁྲིམས་མཐུན་གྱི་གློག་ཡིག་གཏོང་ཡུལ་ཞིག་དགོས་པ་དང་། "
"བརྒྱུད་ཁོངས་ཀྱི་གློག་ཡིག་ཡོངས་འདིའི་ནང་སྐུར་རྒྱུ་ཡིན། "
"གློག་ཡིག་འདིའི་ནང་དོན་ཕྱི་ལ་ཡོངས་བསྒྲགས་བྱ་རྒྱུ་མིན་པ་དང་། "
"གསང་གྲངས་གསར་པ་དང་གསར་འགྱུར་དེ་བཞིན་བརྡ་ཐོ་བཅས་ལེན་སྐབས་གློག་ཡིག་འདི་བེད་སྤྱོད་བྱ་རྒྱུ་ཡིན།"
msgid "Create new account"
msgstr "ཐོ་ཁོངས་གསར་བ་ཞིག་བཟོ་བ"
msgid "Blocked"
msgstr "བཀག་ཚར་པ"
msgid "Storage"
msgstr "གསོག་འཇོག"
msgid "Contexts"
msgstr "ནང་དོན་གོང་འོག"
msgid "Error saving user account."
msgstr "སྤྱོད་མཁན་གྱི་ཐོ་ཁོངས་ཉར་ཚགས་བྱེད་སྐབས་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་འདུག"
msgid "Context"
msgstr "ནང་དོན་གོང་འོག"
msgid "Disable Drupal blocks/regions"
msgstr "Drupalཁུལ་དུམ་སྤྱོད་མི་ཆོག/ཁུལ་ཁོངས།"
msgid "CSS code"
msgstr "CSSཚབ་ཨང་།"
msgid "Term parent"
msgstr "ཐ་སྙད་ཀྱི་མ་ཁོངས"
msgid "Create @name"
msgstr "@name་ཞིག་གསར་བཟོ་བྱེད་པ"
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"ཐོ་ཁོངས་གསར་བ་རེ་ཞུ་བྱས་པར་བཀའ་དྲིན་ཞུ། "
"ཁྱེད་ཀྱི་ཐོ་ཁོངས་དེས་ད་ལྟ་དྲ་ཚིགས་དོ་དམ་པའི་ངོས་འཛིན་སྒུག་བཞིན་ཡོད།<br "
"/> དུས་མཚུངས་སུ། "
"དགའ་བསུའི་ཡིག་གེ་དང་བཀོལ་སྤྱོད་མཛུབ་སྟོན་ཞིག་ཁྱེད་ཀྱི་གློག་ཡིག་དུ་བསྐུར་ཡོད།"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, and underscores."
msgstr ""
"སྟོང་རྟགས་བཞག་ཆོག "
"རྫོགས་རྟགས་. ཕྲེད་ཐིག་-  "
"འོག་ཐིག་_ "
"མིན་པའི་རྟགས་གཞན་གང་ཡང་སྤྱོད་མི་ཆོག"
msgid "Notify user of new account"
msgstr "ཐོ་ཁོངས་གསར་བའི་སྤྱོད་མཁན་ལ་བརྡ་གཏོང་བ"
msgid ""
"Created a new user account for <a href=\"@url\">%name</a>. No e-mail "
"has been sent."
msgstr ""
"<a "
"href=\"@url\">%name</a>་ལ་སྤྱོད་མཁན་གྱི་ཐོ་ཁོངས་གསར་བ་ཞིག་བཟོས་ཚར། "
"གློག་ཡིག་བསྐུར་མེད།"
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "སྤྱོད་མཁན་གསར་བ། %name༼%email༽"
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr "ཐོ་ཁོངས་གསར་བའི་གནས་ཁོངས་གཉིས་ཀ་ལ་གསང་གྲངས་མཁོ་འདོན་བྱེད་དགོས།"
msgid "In code"
msgstr "སྒྲིག་ཡིག་དུ་"
msgid "Administrative title"
msgstr "དོ་དམ་གྱི་ཁ་བྱང"
msgid "Change general settings about this variant."
msgstr "variantའདི་ཡི་སྤྱི་བཏང་སྒྲིག་འགོད་བཟོ་བཅོས་བྱེད་པ།"
msgid "Selection rules"
msgstr "འདེམས་སྟངས་ཀྱི་སྒྲིག་ལམ"
msgid ""
"Control the criteria used to decide whether or not this variant is "
"used."
msgstr "བྱེ་བྲག་འདི་སྤྱོད་དགོས་མིན་ཐག་གཅོད་བྱེད་ཀྱི་ཚད་གཞི་ལ་ཚོད་འཛིན་བྱེད་པ།"
msgid ""
"Add additional context objects to this variant that can be used by the "
"content."
msgstr "ནང་དོན་གྱིས་སྤྱོད་ཐུབ་པའི་བྱེ་བྲག་འདི་ལ་ཟུར་སྣོན་གྱི་གོང་འོག་དངོས་གཞི་ཁ་སྣོན་བྱེད་པ།"
msgid "Selection rule"
msgstr "འདེམས་སྟངས་ཀྱི་སྒྲིག་ལམ"
msgid "Administrative title of this variant."
msgstr "བྱེ་བྲག་འདིའི་དོ་དམ་ཁ་བྱང་།"
msgid ""
"Check this to have the page disable all regions displayed in the "
"theme. Note that some themes support this setting better than others. "
"If in doubt, try with stock themes to see."
msgstr "གདམ་རྗེས་བརྗོད་གཞི་ནས་སྒྲིག་པའི་ཁུལ་ཁོངས་ཡོད་ཚད་སྤྱོད་མི་ཆོག་པར་བྱེད།"
msgid ""
"Enter well-formed CSS code here; this code will be embedded into the "
"page, and should only be used for minor adjustments; it is usually "
"better to try to put CSS for the page into the theme if possible. This "
"CSS will be filtered for safety so some CSS may not work."
msgstr ""
"འདི་རུ་ཅུང་སྒྲིག་དྲ་ངོས་ཀྱི་CSSཚབ་ཨང་ནང་འཇུག་བྱོས། "
"བདེ་འཇགས་ཀྱི་ཆེད་དུ་ཚབ་ཨང་འདི་དག་འཚག་ནས་མཐོང་མི་ནུས་པར་བྱེད།"
