# Ukrainian translation of Contextual Administration (6.x-1.0-beta9)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contextual Administration (6.x-1.0-beta9)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 17:53+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Content"
msgstr "Матеріали"
msgid "Enable"
msgstr "Ввімкнути"
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Ввімкнено"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Depth"
msgstr "Глибина"
msgid "One"
msgstr "Один"
msgid "Default"
msgstr "Типово"
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
msgid "Node"
msgstr "Матеріал"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"
msgid "The CSS ID to apply to this page"
msgstr "CSS ID, що ставляться до цієї сторінки"
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"
msgid "Term"
msgstr "Термін"
msgid "Node Type"
msgstr "Тип матеріалу"
msgid "General"
msgstr "Загальне"
msgid "Unpublished"
msgstr "Неопубліковане"
msgid "Storage"
msgstr "Зберігання"
msgid "both"
msgstr "всі"
msgid "Contexts"
msgstr "Контексти"
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
msgid "CSS code"
msgstr "КОД CSS"
msgid "Administrative title"
msgstr "Адмін. заголовок"
