# Polish translation of Contextual Administration (6.x-1.0-beta9)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contextual Administration (6.x-1.0-beta9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-26 17:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączony"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączony"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Depth"
msgstr "Głębokość"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Node"
msgstr "Węzeł"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "CSS ID"
msgstr "ID CSS"
msgid "The CSS ID to apply to this page"
msgstr "CSS ID jaki ma zostać zastosowany dla tej strony"
msgid "Published"
msgstr "Do publikacji"
msgid "Term"
msgstr "Kategoria"
msgid "General"
msgstr "Główne"
msgid "Unpublished"
msgstr "Anuluj publikację"
msgid "Storage"
msgstr "Pochodzenie"
msgid "Contexts"
msgstr "Kontekst"
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
msgid "Disable Drupal blocks/regions"
msgstr "Wyłącz bloki/regiony Drupala"
msgid "CSS code"
msgstr "Kod CSS"
msgid "In code"
msgstr "W kodzie"
msgid "Administrative title"
msgstr "Tytuł wewnętrzny"
msgid "page-summary-label"
msgstr "page-summary-label"
msgid "page-summary-data"
msgstr "page-summary-data"
msgid "page-summary-operation"
msgstr "page-summary-operation"
msgid "Change general settings about this variant."
msgstr "Zmiana ogólnych ustawień dla tego wariantu"
msgid "Selection rules"
msgstr "Reguły wyboru"
msgid ""
"Control the criteria used to decide whether or not this variant is "
"used."
msgstr "Zmiana kryteriów wg których wariant będzie lub nie będzie użyty."
msgid ""
"Add additional context objects to this variant that can be used by the "
"content."
msgstr ""
"Dodawanie dodatkowych obiektów kontekstu pracy dla wariantu "
"używanego dla zawartości."
