# Russian translation of Contextual Administration (6.x-1.0-beta8)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contextual Administration (6.x-1.0-beta8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-09 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "user"
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Node"
msgstr "Материал"
msgid "Active"
msgstr "Активный"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Словарь"
msgid "Term"
msgstr "Категория"
msgid "E-mail address"
msgstr "Адрес электронной почты"
msgid ""
"A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to "
"this address. The e-mail address is not made public and will only be "
"used if you wish to receive a new password or wish to receive certain "
"news or notifications by e-mail."
msgstr ""
"На указанный адрес будут отправляться "
"письма с сайта. Почтовый адрес не "
"будет доступен другим пользователям и "
"используется для восстановления "
"пароля, определённых вами оповещений "
"и связи через контактную форму."
msgid "Create new account"
msgstr "Создать новую учетную запись"
msgid "Blocked"
msgstr "Заблокировано"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Пароль и дальнейшие инструкции "
"высланы на ваш e-mail."
msgid "Error saving user account."
msgstr "Ошибка сохранения учетной записи."
msgid "View Node"
msgstr "Представление материалов"
msgid "Edit Node"
msgstr "Изменить материал"
msgid "Account information"
msgstr "Аккаунт"
msgid "Edit Term"
msgstr "Изменить термин"
msgid "Create @name"
msgstr "Создание материала @name"
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Благодарим за желание создать учетную "
"запись на нашем сайте. Ваша заявка "
"сейчас отправлена на утверждение "
"администратору сайта.<br />Спустя "
"некоторое время приветственное "
"сообщение с дальнейшими инструкциями "
"будет выслано вам на e-mail."
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, and underscores."
msgstr ""
"Пробелы разрешены; знаки пунктуации "
"запрещены, за исключением точек, тире "
"и знаков подчеркивания."
msgid "Notify user of new account"
msgstr "Отправить пользователю оповещение"
msgid ""
"Created a new user account for <a href=\"@url\">%name</a>. No e-mail "
"has been sent."
msgstr ""
"Аккаунт «<a href=\"@url\">%name</a>» создан. "
"Оповещение не отправлено."
msgid ""
"Password and further instructions have been e-mailed to the new user "
"<a href=\"@url\">%name</a>."
msgstr ""
"Пароль и дальнейшие инструкции "
"пользователю «<a href=\"@url\">%name</a>» "
"отправлены."
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "Новый пользователь: %name (почта — %email)."
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr "Введите пароль в оба поля."
msgid "Create User"
msgstr "Создать Пользователя"
