# Finnish translation of Contextual Administration (6.x-1.0-beta8)
# Copyright (c) 2011 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contextual Administration (6.x-1.0-beta8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-06 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "käyttäjä"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
msgid "edit"
msgstr "muokkaa"
msgid "Node"
msgstr "Solmu"
msgid "Active"
msgstr "Toiminnassa"
msgid "Roles"
msgstr "Käyttäjäroolit"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Luokittelu"
msgid "E-mail address"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid ""
"A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to "
"this address. The e-mail address is not made public and will only be "
"used if you wish to receive a new password or wish to receive certain "
"news or notifications by e-mail."
msgstr ""
"Kelvollinen sähköpostiosoite. Järjestelmän sinulle lähettämät "
"sähköpostit menevät tähän osoitteeseen. Osoitetta ei julkisteta "
"ja sitä käytetään vain, jos tahdot tilata uuden salasanan, tai jos "
"haluat saada tiettyjä uutisia tai ilmoituksia sähköpostitse."
msgid "Create new account"
msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
msgid "Blocked"
msgstr "Suljettu"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr "Salasanasi ja lisäohjeita on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi."
msgid "Error saving user account."
msgstr "Käyttäjätilin tallentaminen ei onnistunut."
msgid "Account information"
msgstr "Käyttäjätilin tiedot"
msgid "Create @name"
msgstr "Luo @name"
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Kiitos rekisteröitymisestä. Rekisteröitymisesi odottaa parhaillaan "
"ylläpitäjän hyväksyntää.<br />Lähetämme tällä välin "
"sähköpostiosoitteeseesi viestin, jossa on lisäohjeita."
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, and underscores."
msgstr ""
"Välilyöntejä voi käyttää. Sallitut välimerkit ovat piste, "
"väliviiva ja alaviiva."
msgid "Notify user of new account"
msgstr "Ilmoita käyttäjälle uudesta tilistä"
msgid ""
"Created a new user account for <a href=\"@url\">%name</a>. No e-mail "
"has been sent."
msgstr ""
"Luotiin uusi käyttäjätili <a href=\"@url\">%name</a>. Sähköpostia "
"ei lähetetty."
msgid ""
"Password and further instructions have been e-mailed to the new user "
"<a href=\"@url\">%name</a>."
msgstr ""
"Salasana ja lisäohjeet on lähetetty sähköpostissa uudelle "
"käyttäjälle %user."
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "Uusi käyttäjä: %name (%email)."
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr "Anna uuden käyttäjätilin salasana molempiin kenttiin."
