# Tamil translation of Contextual Administration (6.x-1.0-beta13)
# Copyright (c) 2015 by the Tamil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contextual Administration (6.x-1.0-beta13)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-28 07:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "பயனர்"
msgid "Status"
msgstr "நிலை"
msgid "Content"
msgstr "உள்ளடக்கம்"
msgid "Username"
msgstr "பயனர்பெயர்"
msgid "Enable"
msgstr "செயலாக்கு"
msgid "Disable"
msgstr "செயலிழக்க வைக்க"
msgid "Disabled"
msgstr "செயலிலில்லை"
msgid "Enabled"
msgstr "செயலிலுள்ளது"
msgid "Edit"
msgstr "மாற்று"
msgid "Depth"
msgstr "ஆழம்"
msgid "edit"
msgstr "மாற்று"
msgid "Default"
msgstr "இயல்பான"
msgid "Menu"
msgstr "வகைப்பட்டி"
msgid "Node"
msgstr "கணு"
msgid "All"
msgstr "எல்லா"
msgid "Active"
msgstr "நடைமுறையிலுள்ளது"
msgid "Roles"
msgstr "பாத்திரங்கள்"
msgid "Published"
msgstr "வெளியிடப்பட்டது"
msgid "Vocabulary"
msgstr "சொற்றொகுதி"
msgid "E-mail address"
msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி"
msgid "General"
msgstr "பொது"
msgid ""
"A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to "
"this address. The e-mail address is not made public and will only be "
"used if you wish to receive a new password or wish to receive certain "
"news or notifications by e-mail."
msgstr ""
"தகுதியான மின்னஞ்சல் "
"முகவரி. தளத்திலிருந்து "
"அனுப்பப்படும் அனைத்து "
"மின்னஞ்சல்களும் இந்த "
"முகவரிக்கே "
"அனுப்பப்படும். இந்த "
"முகவரி பொதுவெளியில் "
"காண்பிக்கப்பட மாட்டாது. "
"நீங்கள் புதுக் "
"கடவுச்சொல்லை பெற "
"விரும்பினால் அல்லது "
"குறிப்பிட்ட செய்தி "
"அல்லது அறிக்கையைப் பெற "
"விரும்பினால் மட்டுமே "
"இந்த மின்னஞ்சல் "
"பயன்படுத்தப்படும்."
msgid "Create new account"
msgstr "புதிய கணக்கை உருவாக்கு"
msgid "Blocked"
msgstr "தடுக்கப்பட்டது"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"தங்கள் கடவுசொல் மற்றும் "
"ஏனைய விபரங்கள் தங்களின் "
"மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு "
"அனுப்பப்பட்டுள்ளது."
msgid "Unpublished"
msgstr "வெளியிடப்படாத"
msgid "Error saving user account."
msgstr ""
"பயனர் கணக்கினைச் "
"சேமிப்பதில் பிழை"
msgid "Context"
msgstr "சூழல்"
msgid "Account information"
msgstr "கணக்கு தகவல்கள்"
msgid "Create @name"
msgstr "@name உருவாக்க"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, and underscores."
msgstr ""
"இடைவெளிகளுக்கு "
"அனுமதியுண்டு.  எனினும் "
"முற்றுப்புள்ளிகள், "
"சொல்லிடை "
"இணைப்புக்குறிகள் மற்றும் "
"கீழடிக்குறிகள் தவிர்த்த "
"தரிப்புக்குறிகளுக்கு "
"அனுமதியில்லை."
msgid "Notify user of new account"
msgstr ""
"பயனருக்கு புதிய கணக்கை "
"தெரியபடுத்து"
msgid ""
"Created a new user account for <a href=\"@url\">%name</a>. No e-mail "
"has been sent."
msgstr ""
"<a href=\"@url\">%name</a> என்று புதிய "
"பயனர் கணக்கு "
"உருவாக்கப்பட்டது. "
"மின்னஞ்சல் எதுவும் "
"அனுப்பப்படவில்லை."
msgid ""
"Password and further instructions have been e-mailed to the new user "
"<a href=\"@url\">%name</a>."
msgstr ""
"கடவுசொல் மற்றும் ஏனைய "
"விபரங்கள் புதிய பயனர் <a "
"href=\"@url\">%name</a> மின்னஞ்சல் "
"முகவரிக்கு "
"அனுப்பப்பட்டுள்ளது."
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "புதிய பயனர்: %name (%email)."
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr ""
"இரண்டு புலங்களிலும் "
"புதிய கணக்கின் ஒரு "
"கடவுச்சொல்லை வழங்கவும்."
