# Basque translation of Contextual Administration (6.x-1.0-beta12)
# Copyright (c) 2011 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contextual Administration (6.x-1.0-beta12)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-26 04:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "erabiltzailea"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzailearen izena"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Menu"
msgstr "Menua"
msgid "Node"
msgstr "Nodoa"
msgid "Active"
msgstr "Aktiboa"
msgid "Roles"
msgstr "Zereginak"
msgid "Published"
msgstr "Argitaratua"
msgid "E-mail address"
msgstr "Helb. elek."
msgid "Create new account"
msgstr "Sortu kontu berria"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeatuta"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Zure pasahitza eta argibide gehiago zure helb. elektronikoari igorri "
"zaizkizu."
msgid "Account information"
msgstr "Kontuaren informazioa"
msgid "Create @name"
msgstr "Sortu @name"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, and underscores."
msgstr ""
"Hutsuneak baliozkoak dira; puntuazio markak ez daude baimenduta "
"puntua, marra eta azpimarra ezik."
