# Japanese translation of Context (6.x-3.0-rc2)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Context (6.x-3.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "context"
msgstr "コンテキスト"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Language"
msgstr "言語"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Taxonomy"
msgstr "タクソノミー"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Settings"
msgstr "環境設定"
msgid "Book"
msgstr "ブック"
msgid "Views"
msgstr "表示"
msgid "Add"
msgstr "追加"
msgid "Path"
msgstr "パス"
msgid "Node type"
msgstr "ノードタイプ"
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
msgid "Done"
msgstr "完了"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "パンくず"
msgid "User role"
msgstr "役割"
msgid "Conditions"
msgstr "条件"
msgid "Add a condition"
msgstr "条件を追加"
msgid "Save changes"
msgstr "変更を保存"
msgid "Site default"
msgstr "サイトのデフォルト"
msgid "Blocks"
msgstr "ブロック"
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"
msgid "Change layout"
msgstr "レイアウトの変更"
msgid "Contexts"
msgstr "コンテクスト"
msgid "Context"
msgstr "コンテキスト"
msgid "CSS Injector"
msgstr "CSSインジェクター"
msgid "Registration form"
msgstr "ユーザー登録フォーム"
msgid "Add @type"
msgstr "@typeを追加"
msgid "Choose a category"
msgstr "カテゴリーを選択"
