# Portuguese, Portugal translation of Context (6.x-3.0-beta7)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Context (6.x-3.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-06 06:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "enable"
msgstr "activar"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Book"
msgstr "Livro"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
msgid "Views"
msgstr "Visualizações"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid "Node type"
msgstr "Tipo de nó"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Layout"
msgstr "Plano"
msgid "Done"
msgstr "Operação concluída"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Navegação estrutural"
msgid "Overridden"
msgstr "Substituído"
msgid "Conditions"
msgstr "Condições"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar alterações"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "Site default"
msgstr "Site predefinido"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
msgid "revert"
msgstr "reverter"
msgid "disable"
msgstr "desactivar"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocos"
msgid "Debug"
msgstr "Depuração"
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
msgid "Add @type"
msgstr "Adicionar @type"
msgid "Choose a category"
msgstr "Escolher uma categoria"
msgid "Bulk Exporter"
msgstr "Exportar Em Massa"
msgid "User account form"
msgstr "Formulário da conta de utilizador"
msgid "Active for"
msgstr "Activo para"
msgid "Only the current user"
msgstr "Apenas o utilizador actual"
msgid "Only other users"
msgstr "Apenas outros utilizadores"
