# Russian translation of Context (6.x-3.0-beta6)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Context (6.x-3.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-27 05:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "enable"
msgstr "включить"
msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "Disable"
msgstr "Выключить"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономия"
msgid "Tag"
msgstr "Метка"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
msgid "Book"
msgstr "Подшивка"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Views"
msgstr "Представления"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgid "Node type"
msgstr "Тип материала"
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
msgid "Done"
msgstr "Сделано!"
msgid "User role"
msgstr "Роль"
msgid "Overridden"
msgstr "Переопределяемые"
msgid "Conditions"
msgstr "Условия"
msgid "Add a condition"
msgstr "Добавить условие"
msgid "Normal"
msgstr "Обычное"
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить"
msgid "Clone"
msgstr "Клонировать"
msgid "Site default"
msgstr "По умолчанию для сайта"
msgid "Revert"
msgstr "Вернуть"
msgid "revert"
msgstr "откатить"
msgid "User page"
msgstr "Пользовательская страница"
msgid "disable"
msgstr "отключить"
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"
msgid "Debug"
msgstr "Исправление неполадок"
msgid "Any user"
msgstr "Любой пользователь"
msgid "Change layout"
msgstr "Изменить макет"
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
msgid "User profile"
msgstr "Профиль пользователя"
msgid "Add context"
msgstr "Добавить контекст"
msgid "Registration form"
msgstr "Форма регистрации"
msgid "Add @type"
msgstr "Добавить @type"
msgid ""
"Associate menus, views, blocks, etc. with different contexts to "
"structure your site."
msgstr ""
"Связать меню, представления, блоки и "
"т.д. с разными элементами структуры "
"вашего сайта."
msgid "Choose a category"
msgstr "Выбрать категорию"
