# Norwegian Bokmål translation of Context (6.x-3.0-beta6)
# Copyright (c) 2011 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Context (6.x-3.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-18 06:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enable"
msgstr "aktiver"
msgid "delete"
msgstr "slett"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiver"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
msgid "Tag"
msgstr "Stikkord"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgid "Book"
msgstr "Bok"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Views"
msgstr "Visninger"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Node type"
msgstr "Innholdstype"
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
msgid "Theme"
msgstr "Utseendemal"
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
msgid "User role"
msgstr "Brukerrolle"
msgid "Overridden"
msgstr "Overstyrt"
msgid "Conditions"
msgstr "Betingelser"
msgid "Add a condition"
msgstr "Legg til en betingelse"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Save changes"
msgstr "Lagre endringer"
msgid "Clone"
msgstr "Kopier"
msgid "Revert"
msgstr "Tilbakefør til tidligere versjon"
msgid "revert"
msgstr "tilbakefør til tidligere versjon"
msgid "disable"
msgstr "deaktiver"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokker"
msgid "Debug"
msgstr "Feilsøk"
msgid "Change layout"
msgstr "Endre layout"
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
msgid "Add context"
msgstr "Legg til kontekst"
msgid "Registration form"
msgstr "Registreringsskjema"
msgid "Add @type"
msgstr "Legg til @type"
msgid "Add a context to your site."
msgstr "Legg til en kontekst for din site."
msgid "Choose a category"
msgstr "Velg en kategori"
msgid "Add a new context"
msgstr "Legg til en ny kontekst"
msgid "Are you sure you want to !action the context %title?"
msgstr "Er du sikker på at du vil !action konteksten %title?"
msgid "Sitewide context"
msgstr "Kontekst for alle sidevisninger"
msgid "Editing context %title"
msgstr "Endrer konteksten %title"
msgid "Cloning context %title"
msgstr "Kopierer konteksten %title"
msgid "Trigger the activation of this context"
msgstr "Aktiver denne konteksten"
msgid "Actions to take when this context is active"
msgstr "Ting som skal skje når denne konteksten er aktiv"
msgid "Add a reaction"
msgstr "Legg til en handling"
msgid "Saved %title."
msgstr "Lagret %title"
