# Russian translation of Context (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Context (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 02:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "enable"
msgstr "включить"
msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "none"
msgstr "нет"
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
msgid "Book"
msgstr "Книга"
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "True"
msgstr "Истина"
msgid "False"
msgstr "Ложь"
msgid "Views"
msgstr "Представление"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgid "Region"
msgstr "Область"
msgid "Conditions"
msgstr "Условия"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "Override"
msgstr "Переопределить"
msgid "Clone"
msgstr "Клонировать"
msgid "Revert"
msgstr "Вернуть"
msgid "revert"
msgstr "вернуть"
msgid "disable"
msgstr "отключить"
msgid "Taxonomy Terms"
msgstr "Термин словаря"
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
msgid "Add context"
msgstr "Добавить контекст"
msgid "CSS injector"
msgstr "CSS инжектор"
msgid "Namespace"
msgstr "Пространство имён"
msgid "Import context"
msgstr "Импортировать контекст"
msgid "Export %title"
msgstr "Экспортировать %title"
msgid ""
"Associate menus, views, blocks, etc. with different contexts to "
"structure your site."
msgstr ""
"Связать меню, представления, блоки и "
"т.д. с разными элементами структуры "
"вашего сайта."
msgid "Add a context to your site."
msgstr "Добавить контекст на сайт."
msgid "Import a context definition into your site."
msgstr ""
"Импортировать определение контекста "
"на сайт."
msgid "Add !type"
msgstr "Добавить !type"
msgid "Nodequeue"
msgstr "Nodequeue"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "+ Add"
msgstr "+ Добавить"
msgid "Not sure what to do? Try the \"!getting-started\" page."
msgstr ""
"Сомневаетесь, с чего начать? "
"Попробуйте со страницы \"!getting-started\"."
msgid "User pages"
msgstr "Страница пользователя"
msgid "Reactions"
msgstr "Реакции"
msgid "Module Name"
msgstr "Имя модуля"
msgid "JS injector"
msgstr "JS внедрения"
