# Polish translation of Context (6.x-2.0-rc3)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Context (6.x-2.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-20 21:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "enable"
msgstr "włącz"
msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "none"
msgstr "brak"
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
msgid "Book"
msgstr "Książka"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
msgid "Back"
msgstr "Powrót"
msgid "Save"
msgstr "Zachowaj"
msgid "True"
msgstr "Prawda"
msgid "False"
msgstr "Fałsz"
msgid "Views"
msgstr "Widoki"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
msgid "Region"
msgstr "Obszar"
msgid "Conditions"
msgstr "Warunki"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "Override"
msgstr "Nadpisz"
msgid "Clone"
msgstr "Duplikuj"
msgid "Revert"
msgstr "Przywróć"
msgid "revert"
msgstr "przywróć"
msgid "disable"
msgstr "wyłącz"
msgid "Section title"
msgstr "Tytuł sekcji"
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
msgid "Add !type"
msgstr "Dodaj !type"
msgid "Nodequeue"
msgstr "Kolejka treści"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "+ Add"
msgstr "+ Dodaj"
msgid "Not sure what to do? Try the \"!getting-started\" page."
msgstr "Wątpliwości? Polecamy stronę \"!getting-started\"."
msgid "Theme variables"
msgstr "Zmienne skórki"
