# Hungarian translation of Context (6.x-2.0-rc3)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Context (6.x-2.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 21:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enable"
msgstr "engedélyezés"
msgid "delete"
msgstr "törlés"
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
msgid "Attribute"
msgstr "Attribútum"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
msgid "Disable"
msgstr "Letilt"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "none"
msgstr "nincs"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Book"
msgstr "Könyv"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "True"
msgstr "Igaz"
msgid "False"
msgstr "Hamis"
msgid "Views"
msgstr "Nézetek"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
msgid "Region"
msgstr "Régió"
msgid "Conditions"
msgstr "Feltételek"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "Override"
msgstr "Felülírás"
msgid "Clone"
msgstr "Klónozás"
msgid "Revert"
msgstr "Visszaállítás"
msgid "revert"
msgstr "visszaállítás"
msgid "disable"
msgstr "letiltás"
msgid "Taxonomy Terms"
msgstr "Taxonómia kifejezések"
msgid "Context"
msgstr "Környezet"
msgid "Add context"
msgstr "Környezet hozzáadása"
msgid "CSS injector"
msgstr "CSS beszúrás"
msgid "Clone context: %title"
msgstr "Környezet klónozása: %title"
msgid "Namespace"
msgstr "Névtér"
msgid "Edit visibility"
msgstr "Láthatóság szerkesztése"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Disabled regions"
msgstr "Tiltott régiók"
msgid "Not sure what to do? Try the \"!getting-started\" page."
msgstr "Mit is kéne tenni? Kipróbálni a „!getting-started” oldalt."
