# Ukrainian translation of Context (6.x-2.0-rc2)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Context (6.x-2.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 20:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "enable"
msgstr "увімкнути"
msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Enable"
msgstr "Ввімкнути"
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "None"
msgstr "Ні"
msgid "none"
msgstr "нічого"
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"
msgid "Book"
msgstr "Книга"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "True"
msgstr "Так"
msgid "False"
msgstr "Ні"
msgid "Views"
msgstr "Види"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "Region"
msgstr "Область"
msgid "Conditions"
msgstr "Умови"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "Override"
msgstr "Переназначити"
msgid "Clone"
msgstr "Клонування"
msgid "Revert"
msgstr "Відновити"
msgid "revert"
msgstr "повернути"
msgid "disable"
msgstr "вимкнути"
msgid "Taxonomy Terms"
msgstr "Термін словника"
msgid "Section title"
msgstr "Заголовок секції"
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
msgid "Add context"
msgstr "Додати контекст"
msgid "Namespace"
msgstr "Простір назв"
msgid "Add !type"
msgstr "Додати !type"
msgid "Context UI"
msgstr "Користувацький інтерфейс Контексту"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Section subtitle"
msgstr "Підзаголовок секції"
msgid "Section class"
msgstr "Класс секції"
msgid "Not sure what to do? Try the \"!getting-started\" page."
msgstr ""
"Не впевнені що робити?? Спробуйте "
"\"!getting-started\" сторінку."
msgid "Theme variables"
msgstr "Змінні шаблону"
msgid "Reactions"
msgstr "Реакції"
msgid "Module Name"
msgstr "Назва Модулю"
