# Slovak translation of Content Taxonomy (6.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2010 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Taxonomy (6.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-31 06:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-30 19:44+0000\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "content"
msgstr "obsah"
msgid "- None -"
msgstr "- Žiadne -"
msgid "As Link"
msgstr "Ako odkaz"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Slovník"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "!name field is required."
msgstr "Pole !name je povinné."
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatické dokončenie"
msgid "Deny any new terms"
msgstr "Zakázať všetky nové termíny"
msgid "You can provide only one value"
msgstr "Môžeš použiť iba jednu hodnotu"
msgid "%name: this field cannot hold more than @count values."
msgstr "%name: táto položka nemôže mať viac ako @count hodnôt."
msgid "New tags are not allowed"
msgstr "Nové tagy nie sú povolené"
msgid "Content Taxonomy Options"
msgstr "Nastavenia Content Taxonomy"
msgid "Name of top taxonomy term"
msgstr "Meno najvyššieho taxonomického výrazu"
msgid "Unfiltered name of top taxonomy term. WARNING - raw user input."
msgstr ""
"Neprefiltrované meno hlavného systematického výrazu. UPOZORNENIE - "
"nespracovaný údaj."
msgid "ID of top taxonomy term"
msgstr "ID najvyššieho taxonomického výrazu"
