# Chinese, Simplified translation of Content multigroup for CCK2 (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content multigroup for CCK2 (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-12 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-02 07:40+0000\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "none"
msgstr "无"
msgid "Unlimited"
msgstr "不限"
msgid "Labels"
msgstr "标签"
msgid "Standard"
msgstr "标准"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<隐藏>"
msgid "Above"
msgstr "位于上方"
msgid "Other settings"
msgstr "其它设置"
msgid "Fieldset"
msgstr "字段集"
msgid "Type of group."
msgstr "组的类型"
msgid ""
"The fields in a Standard group are independent of each other and each "
"can have either single or multiple values. The fields in a Multigroup "
"are treated as a repeating collection of single value fields."
msgstr "在一个标准组中,字段之间是相互独立的,每一个都可以有一个或者多个值.在多组中,字段将作为单值字段的重复集合."
msgid "Multigroup"
msgstr "多组"
msgid ""
"The field %field has been updated to use %multiple values, to match "
"the multiple value setting of the Multigroup %group."
msgstr "字段%field已被更新,以使用%multiple个值,这样就匹配了多组%group的多值设置了."
msgid ""
"This change is not allowed. The field %field already has %multiple "
"values in the database but the group %group only allows %group_max. "
"Making this change would result in the loss of data."
msgstr ""
"这一修改是不允许的.字段%field在数据库中已经有了%multiple个值,但是组 "
"%group最多只允许%group_max个.做出这个修改将导致数据的丢失."
msgid ""
"This change is not allowed. The field %field handles multiple values "
"differently than the Content module. Making this change could result "
"in the loss of data."
msgstr "这一修改是不允许的.字段%field处理的多个值超出了内容模块的限制.做出这个修改将导致数据的丢失."
msgid "You are moving the field %field into a Multigroup."
msgstr "你正在将字段移到一个多组中."
msgid ""
"This change is not allowed. The field %field already has data created "
"and uses a widget that stores data differently in a Standard group "
"than in a Multigroup. Making this change could result in the loss of "
"data."
msgstr "这一修改是不允许的.字段%field已经有了数据,并且使用一个窗口小部件来存储数据,在标准组和多组之间有所差别.做出这个修改将导致数据的丢失."
msgid "You are moving the field %field out of a Multigroup."
msgstr "你正在将字段%field移出一个多组中."
msgid "Horizontal line"
msgstr "水平线"
msgid "[Subgroup format]"
msgstr "[子组格式]"
msgid "Number of times to repeat the collection of Multigroup fields."
msgstr "重复收集多组字段的次数."
msgid ""
"'Unlimited' will provide an 'Add more' button so the users can add "
"repeat it as many times as they like."
msgstr "'无限的'将提供一个'添加更多'按钮,这样用户就可以根据需要不断的重复它了."
msgid ""
"All fields in this group will automatically be set to allow this "
"number of values."
msgstr "这个组中的所有字段将被自动设置为允许这个数目的值."
msgid "Number of repeats"
msgstr "重复的次数"
msgid ""
"Labels for each subgroup of fields. Labels can be hidden or shown in "
"various contexts using the 'Display fields' screen."
msgstr "字段的每个子组的标签.在不同的上下文中,使用'显示字段'选项可以用来显示或隐藏标签."
msgid "Subgroup %number label"
msgstr "子组%number标签"
msgid ""
"The field %field in this group already has %multiple values in the "
"database. To prevent the loss of data you cannot set the number of "
"Multigroup values to less than this."
msgstr "在这个组中字段%field在数据库中已经有了%multiple个值.为了阻止数据的丢失,你不能将多组的值的数目设置的比这个数字小."
msgid "Add more values"
msgstr "添加更多值"
