# Korean translation of Content multigroup for CCK2 (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content multigroup for CCK2 (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 06:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "none"
msgstr "없음"
msgid "Unlimited"
msgstr "제한 없음"
msgid "Labels"
msgstr "레이블"
msgid "Standard"
msgstr "표준"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<숨김>"
msgid "Above"
msgstr "위쪽"
msgid "Other settings"
msgstr "기타 설정"
msgid "Fieldset"
msgstr "필드셋"
msgid "Type of group."
msgstr "그룹 형식"
msgid ""
"The fields in a Standard group are independent of each other and each "
"can have either single or multiple values. The fields in a Multigroup "
"are treated as a repeating collection of single value fields."
msgstr ""
"기본 그룹의 필드들은 서로에게 독립적이며 각각의 "
"필드는 하나 혹은 그 이상의 값을 갖습니다. 멀티 "
"그룹의 필드들은 단일 값 필드들의 반복되는 "
"집합처럼 취급합니다."
msgid "Multigroup"
msgstr "멀티그룹"
msgid ""
"The field %field has been updated to use %multiple values, to match "
"the multiple value setting of the Multigroup %group."
msgstr ""
"%field 필드가 %multiple 개의 값을 저장하고 %group 멀티 "
"그룹의 갯수 설정 값과 일치하도록 수정했습니다."
msgid ""
"This change is not allowed. The field %field already has %multiple "
"values in the database but the group %group only allows %group_max. "
"Making this change would result in the loss of data."
msgstr ""
"이렇게 변경할 수 없습니다. %field 필드에 이미 "
"%multiple 개의 값이 있지만 %group 그룹은 오직 최대 "
"%group_max 값만을 허용하고 있습니다. 그래도 "
"계속하면, 데이터가 날아갈 수 있습니다."
msgid ""
"This change is not allowed. The field %field handles multiple values "
"differently than the Content module. Making this change could result "
"in the loss of data."
msgstr ""
"이렇게 변경할 수 없습니다. %field 필드가 콘텐츠 "
"모듈과 다른 방식으로 하나 이상의 값들을 다루고 "
"있습니다. 그래도 계속하면 데이터가 날아갈 수 "
"있습니다."
msgid "You are moving the field %field into a Multigroup."
msgstr ""
"지금 멀티그룹 안으로 %field 필드를 집어 넣고 "
"있습니다."
msgid ""
"This change is not allowed. The field %field already has data created "
"and uses a widget that stores data differently in a Standard group "
"than in a Multigroup. Making this change could result in the loss of "
"data."
msgstr ""
"이렇게 변경할 수 없습니다. %field 필드에 이미 "
"생성된 데이터가 있고 이 위젯이 기본 그룹과 멀티 "
"그룹에 각각 다르게 데이터를 저장하고 있어서 위젯 "
"형식을 변경할 수 없습니다. 그래도 계속하면 "
"데이터가 날아갈 수 있습니다."
msgid "You are moving the field %field out of a Multigroup."
msgstr ""
"지금 멀티그룹 바깥으로 %field 필드를 꺼내고 "
"있습니다."
msgid "Horizontal line"
msgstr "수평 선"
msgid "[Subgroup format]"
msgstr "[서브 그룹 양식]"
msgid "Number of times to repeat the collection of Multigroup fields."
msgstr "멀티그룹 필드들의 집합을 반복할 횟수입니다."
msgid ""
"All fields in this group will automatically be set to allow this "
"number of values."
msgstr ""
"이 그룹의 모든 필드들은 자동으로 이 갯수만큼의 "
"데이터를 담도록 설정됩니다."
msgid "Number of repeats"
msgstr "반복할 횟수"
msgid ""
"Labels for each subgroup of fields. Labels can be hidden or shown in "
"various contexts using the 'Display fields' screen."
msgstr ""
"필드의 모든 서브 그룹들의 레이블입니다. '필드 "
"출력하기' 화면의 설정에 따라 레이블을 다양한 "
"문맥에서 숨기거나 표시할 수 있습니다."
msgid "Subgroup %number label"
msgstr "서브 그룹 %number 레이블"
msgid ""
"The field %field in this group already has %multiple values in the "
"database. To prevent the loss of data you cannot set the number of "
"Multigroup values to less than this."
msgstr ""
"이 그룹의 %field 필드에는 이미 데이터베이스에 "
"%multiple 개의 값이 있습니다. 데이터를 날리지 "
"않으려면, 멀티 그룹 값의 개수를 이 숫자보다 적게 "
"변경하면 안 됩니다."
msgid "Add more values"
msgstr "새로운 값 추가하기"
msgid "Content Multigroup"
msgstr "콘텐츠 멀티 그룹"
