# Danish translation of Content multigroup for CCK2 (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2014 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content multigroup for CCK2 (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 13:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "none"
msgstr "ingen"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ubegrænset"
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "<Hidden>"
msgstr "- Skjult -"
msgid "Above"
msgstr "Ovenover"
msgid "Other settings"
msgstr "Andre indstillinger"
msgid "Fieldset"
msgstr "Feltgruppe"
msgid "Type of group."
msgstr "Gruppetype"
msgid ""
"The fields in a Standard group are independent of each other and each "
"can have either single or multiple values. The fields in a Multigroup "
"are treated as a repeating collection of single value fields."
msgstr ""
"Felterne i en standardgruppe er uafhængige af hinanden og hvert felt "
"kan have en enkelt eller flere værdier. Felterne i en Multigroup "
"behandles som en gentagen gruppen af enkeltværdifelter."
msgid "Multigroup"
msgstr "Multigroup"
msgid ""
"The field %field has been updated to use %multiple values, to match "
"the multiple value setting of the Multigroup %group."
msgstr ""
"Feltet %field er blevet opdateret til at bruge %multiple værdier for "
"at modsvare indstillingerne for multigruppen %group."
msgid ""
"This change is not allowed. The field %field already has %multiple "
"values in the database but the group %group only allows %group_max. "
"Making this change would result in the loss of data."
msgstr ""
"Denne ændring er ikke tilladt. Feltet %field har allerede %multiple "
"værdier i databasen, men gruppen %group tillader kun %group_max. "
"Denne ændring ville resultere i tab af data."
msgid ""
"This change is not allowed. The field %field handles multiple values "
"differently than the Content module. Making this change could result "
"in the loss of data."
msgstr ""
"Denne ændring er ikke tilladt. Feltet %field håndterer flere v'rdier "
"anderledes end Content-modulet. Denne ændring ville resultere i tab "
"af data."
msgid "You are moving the field %field into a Multigroup."
msgstr "Du flytter feltet %field ind i en multigruppe."
msgid ""
"This change is not allowed. The field %field already has data created "
"and uses a widget that stores data differently in a Standard group "
"than in a Multigroup. Making this change could result in the loss of "
"data."
msgstr ""
"Denne ændring er ikke tilladt. Der er allerede oprettet data i feltet "
"%field, og det bruger en widget som gemmer data forskelligt i "
"standardgrupper og multigrupper. Denne ændring ville resultere i tab "
"af data."
msgid "You are moving the field %field out of a Multigroup."
msgstr "Du flytter feltet %field ud af en multigruppe."
msgid "Horizontal line"
msgstr "Vandret linje"
msgid "[Subgroup format]"
msgstr "[Undergruppeformat]"
msgid "Number of times to repeat the collection of Multigroup fields."
msgstr "Antallet af gange samlingen af multigruppefelter skal gentages."
msgid ""
"All fields in this group will automatically be set to allow this "
"number of values."
msgstr ""
"Alle felter i gruppen bliver automatisk indstillet til at tillade "
"dette antal værdier."
msgid "Number of repeats"
msgstr "Antallet af gentagelser"
msgid ""
"Labels for each subgroup of fields. Labels can be hidden or shown in "
"various contexts using the 'Display fields' screen."
msgstr ""
"Labels for hver undergruppe af felter. Labels kan skjules eller vises "
"i forskellige kontekster vha. indstillinger under 'Feltvisning'."
msgid "Subgroup %number label"
msgstr "Undergruppe %number label"
msgid ""
"The field %field in this group already has %multiple values in the "
"database. To prevent the loss of data you cannot set the number of "
"Multigroup values to less than this."
msgstr ""
"Feltet %field i denne gruppe har allerede %multiple v'rdier i "
"databasen. For at forhindre tab af data kan du ikke sætte antallet af "
"multigruppeværdier til en lavere værdi."
msgid "Add more values"
msgstr "Tilføj flere værdier"
msgid "Content Multigroup"
msgstr "Content Multigroup"
