# Ukrainian translation of Content moderation (6.x-1.7)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content moderation (6.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-20 15:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Configure content moderation."
msgstr "Налаштувати ухвалення матеріалів"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "none"
msgstr "немає"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "History"
msgstr "Історія"
msgid "States"
msgstr "Стани"
msgid "Create"
msgstr "Створити"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Revisions"
msgstr "Редакції"
msgid "State"
msgstr "Стан"
msgid "General"
msgstr "Загальне"
msgid "Pending"
msgstr "Очікування"
msgid "Transition"
msgstr "Перехід"
msgid "Revision"
msgstr "Редакція"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Налаштування були успішно збережені."
msgid "Live"
msgstr "Наживо"
msgid "Content moderation"
msgstr "Модерація матеріалів"
msgid "Content Moderation"
msgstr "Модерація матеріалів"
msgid "Content moderation states"
msgstr "Стани модерації матеріалів"
msgid "Transitions"
msgstr "Переходи"
