# German translation of Content moderation (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content moderation (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-21 00:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "none"
msgstr "keine"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "History"
msgstr "Verlauf"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "here"
msgstr "hier"
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
msgid "Transition"
msgstr "Änderungsvorgang"
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
msgid "Live"
msgstr "Live"
msgid "Workflow state"
msgstr "Arbeitsablauf-Status"
msgid "Node Revision"
msgstr "Beitragsversion"
msgid "Changing state of revision"
msgstr "Status der Version wird geändert"
msgid "New state"
msgstr "Neuer Status"
msgid "Current state: @curstate"
msgstr "Aktueller Status: @curstate"
msgid "Choose the next workflow state this revision should be set to."
msgstr ""
"Den nächsten Arbeitsablauf-Status auswählen, auf den diese Version "
"gesetzt werden soll."
msgid ""
"If you wish, add an optional comment. This will be shown in the "
"history"
msgstr ""
"Wenn geünscht kann einen optionaler Kommentar hinzugefügt werden. "
"Dieser wird in der Historie angezeigt"
msgid "You are not allowed to change to that state!"
msgstr "Keine Berechtigung, in diesen Status zu wechseln!"
msgid "The revisions state has been successfully updated to @state"
msgstr "Der Status der Version wurde erfolgreich zu @state aktualisiert"
msgid ""
"Your content has been saved as a pending revision. Click !here to view "
"your revision."
msgstr ""
"Der Inhalt wurde in einer anstehenden Version gespeichert. Die eigene "
"Version kann angezeigt werden, wenn !here angeklickt wird."
msgid ""
"Your content has been saved as a pending version. Click !here to view "
"the live version."
msgstr ""
"Der Inhalt wurde in einer anstehenden Version gespeichert. Bitte !here "
"klicken um die Live-Version anzuzeigen."
msgid "Moderate revisions"
msgstr "Versionen moderieren"
msgid "Change moderation state"
msgstr "Moderations-Status ändern"
msgid "Moderation history"
msgstr "Moderationsverlauf"
msgid "Saves the current live vid of a node"
msgstr "Speichert die aktuelle Live-Version eines Beitrags"
msgid "Defines all possible states"
msgstr "Definiert alle möglichen Stati"
msgid "Defines the valid transitions for states"
msgstr "Definiert alle erlaubten Übergange für Stati"
msgid "Content Moderation"
msgstr "Inhaltsmoderation"
msgid "Content Moderation (by Impressive.media)"
msgstr "Inhaltsmoderation (von Impressive.media)"
msgid "This document has 1 pending revision"
msgstr "Dieser Beitrag hat 1 anstehende Version."
msgid "This document has @count pending revisions"
msgstr "Dieser Beitrag hat @count anstehende Versionen."
msgid ""
"As this content is in moderation, you cannot choose here. A new "
"revision is always created."
msgstr ""
"Da dieser Inhalt moderiert wird, kann hier nicht gewählt werden. Es "
"wird immer eine neue Version erstellt."
msgid ""
"You cant choose here, as this content is under moderation. Publishing "
"is forced."
msgstr ""
"Hier ist keine Auswahl möglich, da dieser Inhalt moderiert wird. "
"Veröffentlichung wird erzwungen."
msgid "View live revision"
msgstr "Live-Version anzeigen"
msgid "Viewing"
msgstr "Wird angezeigt"
msgid "Content moderation state of the node revisision"
msgstr "Inhaltsmoderations-Status der Beitragsversion"
msgid "Node on which the transition was done"
msgstr "Beitrag für den der Übergang durchgeführt wurde"
msgid "State of node type @type changed from '@from_state' to '@to_state'"
msgstr ""
"Status des Inhaltstyps @type wurde von ‚@from‘ in ‚@to_state‘ "
"geändert."
msgid "Edit the state of this revision (review, approve)."
msgstr "Den Status dieser Revision bearbeiten (überprüfen, freigeben)."
msgid "Edit the moderation status of this revision."
msgstr "Moderations-Status dieser Version bearbeiten."
msgid "View this revision."
msgstr "Diese Version anzeigen."
msgid "Compare this revision with the live revision."
msgstr "Diese Version mit der Live-Version vergleichen."
msgid "List all revisions."
msgstr "Alle Versionen anzeigen."
msgid "View revision @rev."
msgstr "Version @rev anzeigen."
msgid "Change state of revision @rev."
msgstr "Status der Version @rev ändern."
msgid "Compare this revision with the current live revision."
msgstr "Diese Version mit der aktuellen Live-Version vergleichen."
msgid "Select a workflow state (content moderation)."
msgstr "Arbeitsablauf-Status auswählen (Inhaltsmoderation)."
msgid "Show the content moderation history."
msgstr "Inhaltsmoderations-Verlauf anzeigen."
msgid "Content moderation info"
msgstr "Infos zur Inhalts-Moderation"
msgid ""
"Enables you to moderate the creation of nodes and there further "
"editing. You can have a 'Live version' for all visitors and pending "
"revisions which need to be approved and become the new 'Live Version' "
"then."
msgstr ""
"Ermöglicht das Erstellen und spätere Bearbeiten von Beiträgen zu "
"moderieren. Es gibt ‚Live-Versionen‘ für alle Besucher und "
"anstehende Versionen, die genehmigt werden müssen und dann zur "
"‚Live-Version‘ werden."
msgid "The revision of this node has been created on @date by @author."
msgstr "Die Version des Beitrags wurde am @date von @author erzeugt."
msgid ""
"Initial revision - this node is under moderation and no revision has "
"been set live yet."
msgstr ""
"Erste Version - Dieser Beitrag wird noch moderiert, es gibt noch keine "
"Live-Version."
msgid "Auto-creating live version as a template"
msgstr "Automatisch Live-Version als Vorlage erstellen"
msgid ""
"You are now editing the most recent pending revision (@revision) and "
"not the live version!"
msgstr ""
"Hiermit wird gerade die neueste anstehende Version (@revision) "
"bearbeitet und nicht die Live-Version!"
msgid "Drupal Wiki"
msgstr "Drupal Wiki"
msgid "This revision !vid has now been published as the new live version."
msgstr "Die Version !vid wurd nun als neue Live-Version veröffentlicht."
msgid "this content type (!type) is not under moderation"
msgstr "Dieser Inhaltstyp (!type) wird zurzeit nicht moderiert"
